Право на согласование
От: kvasya  
Дата: 28.06.10 16:35
Оценка:
Привет!

Надо передать такой смысл "Люди имеющие право согласовывать распоряжение" в краткой форме.

Спасибо!

зы:
Люди имеющие право создавать документы: DocumentCreators? Нормально или..?
Re: Право на согласование
От: Vamp Россия  
Дата: 28.06.10 16:36
Оценка: 6 (1) +1
K>Надо передать такой смысл "Люди имеющие право согласовывать распоряжение" в краткой форме.
Approvers?
Да здравствует мыло душистое и веревка пушистая.
Re: Право на согласование
От: Alexey931  
Дата: 30.06.10 17:13
Оценка:
Здравствуйте, kvasya, Вы писали:

K>Надо передать такой смысл "Люди имеющие право согласовывать распоряжение" в краткой форме.


Сначала это надо бы перевести с новояза на старояз в пределах Великого и могучего...
Re[2]: Право на согласование
От: kvasya  
Дата: 01.07.10 05:14
Оценка:
Здравствуйте, Alexey931, Вы писали:

A>Сначала это надо бы перевести с новояза на старояз в пределах Великого и могучего...

?
Re[3]: Право на согласование
От: Alexey931  
Дата: 01.07.10 05:36
Оценка: -1
Здравствуйте, kvasya, Вы писали:

K>Здравствуйте, Alexey931, Вы писали:


A>>Сначала это надо бы перевести с новояза на старояз в пределах Великого и могучего...

K>?

То есть, Вы легко и непринужденно можете представить себе человека, "имеющего право согласовывать распоряжения"? Его профессиональную деятельность?

Если так, сгораю от белой зависти. Приятно знать, что когда мне будет жизненно необходимо вообразить квадратный трехчлен, мне здесь наверняка помогут.
Re: Право на согласование
От: B0rG  
Дата: 01.07.10 13:41
Оценка:
Здравствуйте, kvasya, Вы писали:

K>Надо передать такой смысл "Люди имеющие право согласовывать распоряжение" в краткой форме.

K>Люди имеющие право создавать документы: DocumentCreators? Нормально или..?

Добавьте по паре предложений сверху и снизу каждой фразы, иначе не понятно:
а) о чем идет речь
б) что вы, собственно, пытаетесь сказать.

наиболее близким по смыслу тут будет decision owners, но мои телепатические возможности имеют пределы...
Re[4]: Право на согласование
От: kvasya  
Дата: 01.07.10 17:58
Оценка:
Здравствуйте, Alexey931, Вы писали:

A>Если так, сгораю от белой зависти. Приятно знать, что когда мне будет жизненно необходимо вообразить квадратный трехчлен, мне здесь наверняка помогут.


Я пасую. Не могу догнать вашу мысль. Но попробую развить мой вопрос:
Есть иерархия сотрудников и соответствующих им прав.
Например, некий абстрактный, упрощенный документооборот: от начальника поступает задание подчиненному разработать документ "распоряжение", подчиненный разрабатывает распоряжение, распоряжение согласовывают некоторые лица (руководители) в зависимости от контекста документа. Начальник утверждает документ.
Re[5]: Право на согласование
От: ilya.buchkin США http://engineering.meta-comm.com/
Дата: 01.07.10 18:16
Оценка: 4 (1)
Здравствуйте, kvasya, Вы писали:
K>Например, некий абстрактный, упрощенный документооборот: от начальника поступает задание подчиненному разработать документ "распоряжение",

"распоряжение" -> Directive

K> ... подчиненный разрабатывает распоряжение,


варианты:
[Directive] Originator(s)
[Directive] Contributor(s)

(имхо термин "Creator" тут плох тем, что в таких контекстах с ним обычно ассоциируется много прав, а тут похоже не так)

K> ... распоряжение согласовывают некоторые лица (руководители) в зависимости от контекста документа.


варианты:
[Directive] Negotiators
[Directive] Reviewers

возможно, они все входят и в "Contributors"

K> ... Начальник утверждает документ.


[Directive] Approver(s)

возможно, он входит и в "Reviewers"
--
Ilya Buchkin
MetaCommunications Engineering, Iowa City — Санкт-Петербург
Re[5]: Право на согласование
От: Alexey931  
Дата: 02.07.10 06:20
Оценка: 2 (1)
Здравствуйте, kvasya, Вы писали:

Вот вариант, мопед не мой: persons authorized to coordinate instructions/directives.

Ощущения примерно те же, что и от русского варианта. Трехчлен так трехчлен.
Re: Право на согласование
От: Lazytech Ниоткуда  
Дата: 02.07.10 07:58
Оценка: 2 (1)
Сдается мне, тут может подойти decision maker (decision taker).

К примеру, вот:
DECISION MAKER

A decision maker is a person, or group of people (e.g., a committee), who makes the final choice among the alternatives. Synonym: decision taker.

Re[2]: Право на согласование
От: Alexey931  
Дата: 02.07.10 08:32
Оценка:
Здравствуйте, Lazytech, Вы писали:

L>

A decision maker is a person, or group of people (e.g., a committee), who makes the final choice among the alternatives. Synonym: decision taker.



Не, decision maker — это просто главный пельмень (ЛПР: Лицо, Принимающее Решение). А по сабжу у нас эзотерика...
Re: Право на согласование
От: bkat  
Дата: 02.07.10 15:51
Оценка: +1
Здравствуйте, kvasya, Вы писали:


K>Привет!


K>Надо передать такой смысл "Люди имеющие право согласовывать распоряжение" в краткой форме.


Не боясь показаться глупым, я это и по-русски не понимаю
Это те, кто принимают решения?
Или это те, кто спрашивает у тех, кто принимает решения?
Или это те, кто могут (при желании) высказать свое мнение?
Короче требуются пояснения...

Ну а вообще похоже на decision makers.
 
Подождите ...
Wait...
Пока на собственное сообщение не было ответов, его можно удалить.