научите пользоваться глаголом to deal (smth for smth)
От: marx paul Германия Провести онлайн-опрос
Дата: 11.04.10 21:03
Оценка:
... не смотря на то что общие принципы сабжа, в целом, понятны,
остается не до конца ясно какой из двух smth мы отдаем и какой получаем взамен.

вот, например:

Herewith we deal the information loss for considerably lower estimation bias.


что тут получается?

1) мы теряем информацию, но зато получаем меньшую ощибку
или
2) мы отдаем меньшую ошибку, вместо/взамен потери информации



другими словами, как правильно перевести цитату на русский?

или наоборот, как правильно, не нарушая "духа" предложения (we deal XX for YY) сказать по ангийский смысл, выраженный в 1)?


заранее спасибо!
Провести онлайн-опрос
Online-Umfrage erstellen
Re: научите пользоваться глаголом to deal (smth for smth)
От: Lazytech Ниоткуда  
Дата: 12.04.10 08:45
Оценка: 4 (1)
Здравствуйте, marx paul, Вы писали:

MP>

MP>Herewith we deal the information loss for considerably lower estimation bias.


Думаю, смысл таков:

Тем самым мы теряем часть информации, но при этом значительно снижаем систематическую погрешность оценки.

Т.е. мы отдаем (deal) что-то взамен на (for) что-то другое. Правда, подозреваю, что это не совсем английский.
Я бы выразился, к примеру, так:

Herewith we trade in some information for considerably lower estimation bias.

Или даже попроще:

Thus, we lose [some] information but significantly reduce the estimation bias.
Re[2]: научите пользоваться глаголом to deal (smth for smth)
От: marx paul Германия Провести онлайн-опрос
Дата: 13.04.10 16:38
Оценка:
Здравствуйте, Lazytech, Вы писали:

L>Я бы выразился, к примеру, так:

L>
L>Herewith we trade in some information for considerably lower estimation bias.
L>


на подсознательном уровне почему-то вместо trade in просится trade off.
как такая замена изменит смысл предложения?
Провести онлайн-опрос
Online-Umfrage erstellen
Re[3]: научите пользоваться глаголом to deal (smth for smth)
От: Lazytech Ниоткуда  
Дата: 14.04.10 03:52
Оценка:
Здравствуйте, marx paul, Вы писали:

MP>на подсознательном уровне почему-то вместо trade in просится trade off.

MP>как такая замена изменит смысл предложения?

Сравните частотность употребления, просмотрите десяток-другой примеров и сделайте выводы:
Results 1 — 10 of about 34,800 for site:gov OR site:us "we trade * for * ".
Results 1 — 10 of about 956 for site:gov OR site:us "we trade off * for * ".
Results 1 — 10 of about 5,680 for site:gov OR site:us "we trade in * for * ".
(Разумеется, не все нахождения релевантные, особенно в случае с trade in. )
Re: научите пользоваться глаголом to deal (smth for smth)
От: Mishka Норвегия  
Дата: 10.05.10 13:16
Оценка:
Здравствуйте, marx paul, Вы писали:

MP>

MP>Herewith we deal the information loss for considerably lower estimation bias.


Herewith? Это видать из какого-нибудь курсового проекта, язык академический. В нормальной жизни куда проще не ломать язык: here we trade smth for smth. Или, если хочется извратиться, the upside of the information loss is ...
Deal в основом используется в сочетании deal with smth/smbd.
Re[2]: научите пользоваться глаголом to deal (smth for smth)
От: marx paul Германия Провести онлайн-опрос
Дата: 10.05.10 14:27
Оценка:
Здравствуйте, Mishka, Вы писали:

M>Здравствуйте, marx paul, Вы писали:


MP>>

MP>>Herewith we deal the information loss for considerably lower estimation bias.


M>Herewith? Это видать из какого-нибудь курсового проекта, язык академический. В нормальной жизни куда проще не ломать язык: here we trade smth for smth. Или, если хочется извратиться, the upside of the information loss is ...


Да, это из моей новой статьи
То есть академический язык — как раз требуемая форма.

M>Deal в основом используется в сочетании deal with smth/smbd.


ну мало ли что там "в основном", интересует рассматриваемый случай
Провести онлайн-опрос
Online-Umfrage erstellen
 
Подождите ...
Wait...
Пока на собственное сообщение не было ответов, его можно удалить.