Future Simple vs Future Perfect
От: ov  
Дата: 17.11.09 16:11
Оценка:
такой вот вопрос. фраза

это будет исправлено в следующей версии

в каком времени правильно это переводить?
принято, насколько я понимаю, использовать future simple:

this will be fixed in the next version

но я не вижу причин не использовать future perfect — мы же говорим о проблеме которая сейчас есть и будет исправлена до определенного момента в будущем. т.е. как бы

this will have been fixed in the next version

тоже катит. но гугл находит единичные употребления этой фразы, т.е. так не говорят. почему?

вопрос номер два: а если не в следующей версии, а в следующем месяце? совсем уж указание на время. тогда как?

this will be fixed in the next month

или

this will have been fixed in the next month

или вообще вот так

this will have been fixed by end of the next month


объясните популярно
 
Подождите ...
Wait...
Пока на собственное сообщение не было ответов, его можно удалить.