знатокам английского
От: chipmunk  
Дата: 27.04.09 13:25
Оценка:
Если подпись в письме Dr Имя Фамилия,

как правильно отвечать:
Dear Dr Имя,
Dear Dr Фамилия,
Dear Dr Имя Фамилия,
как-то ещё

?


28.04.09 07:40: Перенесено модератором из 'Shareware и бизнес' — Odi$$ey
Re: знатокам английского
От: MozgC США http://nightcoder.livejournal.com
Дата: 27.04.09 13:39
Оценка: 1 (1)
Наиболее частые употребления: Dr. Имя Фамилия и Dr. Фамилия.
Re[2]: знатокам английского
От: chipmunk  
Дата: 27.04.09 13:48
Оценка:
Здравствуйте, MozgC, Вы писали:

А Dr Имя нормально ? или грубо так будет ?
Re[3]: знатокам английского
От: MozgC США http://nightcoder.livejournal.com
Дата: 27.04.09 14:02
Оценка: -1
Здравствуйте, chipmunk, Вы писали:

C>А Dr Имя нормально ? или грубо так будет ?

Думаю что нормально. Это довольно субъективные вещи и зависят от предпочтений самого человека.
Re: знатокам английского
От: MozgC США http://nightcoder.livejournal.com
Дата: 27.04.09 14:02
Оценка:
Вообще такие вопросы лучше задавать в разделе "Проблемы перевода"
Re[3]: знатокам английского
От: Dimonka Верблюд  
Дата: 27.04.09 15:02
Оценка:
Здравствуйте, chipmunk, Вы писали:

C>А Dr Имя нормально ? или грубо так будет ?


Тогда уж без Dr. Многое зависит от манеры общения самого пользователя.
Re[2]: знатокам английского
От: Ippi  
Дата: 27.04.09 15:11
Оценка:
Здравствуйте, MozgC, Вы писали:

MC>Наиболее частые употребления: Dr. Имя Фамилия и Dr. Фамилия.


Да вы чё? "Dr." — это сокращение от Doctor.
Re[3]: знатокам английского
От: Ippi  
Дата: 27.04.09 15:14
Оценка:
Здравствуйте, Ippi, Вы писали:

I>Здравствуйте, MozgC, Вы писали:


MC>>Наиболее частые употребления: Dr. Имя Фамилия и Dr. Фамилия.


I>Да вы чё? "Dr." — это сокращение от Doctor.


Ой, блин, сорри, невнимательно прочитал исходный вопрос.
Я это всё к тому, что вежливое обращение и учёная степень друг другу не мешают, так что Dear Dr — тоже вполне нормально, особенно в первом ответном письме.
Re[3]: знатокам английского
От: Ippi  
Дата: 27.04.09 15:22
Оценка: 8 (2)
Здравствуйте, chipmunk, Вы писали:

C>Здравствуйте, MozgC, Вы писали:


C>А Dr Имя нормально ? или грубо так будет ?


Будет не то, чтобы грубо, но странно (представьте себе "профессор Василий")
Если хочется поофициальней, то лучше Dr. с фамилией, а если попроще — то имя без звания.

Вот здесь некий Geoffrey K. Pullum отмечает:

Every time I see a message from BBS beginning "Dear Dr Geoff" it seems like a message from a very inexperienced foreign student who is trying to figure out the syntax of names and titles in English by guesswork. I want to reach out and help the poor student by explaining the syntax of Dr.

Re[4]: знатокам английского
От: chipmunk  
Дата: 27.04.09 17:44
Оценка:
Здравствуйте, Ippi, Вы писали:

I>Будет не то, чтобы грубо, но странно (представьте себе "профессор Василий")


ну мне кажется с русским не совсем здесь уместно сравнивать, всё же другая культура — менталитет

I>Если хочется поофициальней, то лучше Dr. с фамилией, а если попроще — то имя без звания.


Я погуглил как оно часто всего встречается, то в общем много как и Dr Имя так и Dr Фамилия.
А вот Dr Имя Фамилия практически не встречается и где-то вроде даже видел заметку что так нельзя (хотя далеко не факт что это правда).

I>Вот здесь некий Geoffrey K. Pullum отмечает:


cпасибо, итересно
Re[5]: знатокам английского
От: Ippi  
Дата: 27.04.09 19:36
Оценка: 1 (1) +1
Здравствуйте, chipmunk, Вы писали:

I>>Будет не то, чтобы грубо, но странно (представьте себе "профессор Василий")


C>ну мне кажется с русским не совсем здесь уместно сравнивать, всё же другая культура — менталитет


Ну как раз в данном случае наш аналог вполне адекватен.
Re[2]: знатокам английского
От: marx paul Германия Провести онлайн-опрос
Дата: 27.04.09 21:21
Оценка: 1 (1) +1 -1
Здравствуйте, MozgC, Вы писали:

MC>Наиболее частые употребления: Dr. Имя Фамилия и Dr. Фамилия.


Dear Dr. Фамилия — самое типичное.

Dr. Имя Фамилия — хоть и встречается в сочетании с dear, но звучит как-то глуповато — на манер искусственного интелекта тупой массовой мейл-рассылки, засовывающей в обращение все подряд без предварительного анализа. Звучит точно также как "Дорогой господин профессор Максим Петрович Иванов".
Провести онлайн-опрос
Online-Umfrage erstellen
Re[3]: знатокам английского
От: marx paul Германия Провести онлайн-опрос
Дата: 27.04.09 23:17
Оценка: +1
MP>Здравствуйте, MozgC, Вы писали:

MC>>Наиболее частые употребления: Dr. Имя Фамилия и Dr. Фамилия.


MP>Dear Dr. Фамилия — самое типичное.


MP>Dr. Имя Фамилия — хоть и встречается в сочетании с dear, но звучит как-то глуповато — на манер искусственного интелекта тупой массовой мейл-рассылки, засовывающей в обращение все подряд без предварительного анализа. Звучит точно также как "Дорогой господин профессор Максим Петрович Иванов".


Подумалось мне, что многие проигнорируют выделенное и будут активно не соглашаться. Поэтому считаю должным оговориться, что выделенное важно.
Ибо само по себе сочитание "Dr. Имя Фамилия" вплоне нормально в обычных предожениях типа Dr. Samuel Haskins had given a class in NY...
но Dear Dr. Samuel Haskins, как обращение — полная лажа....
Провести онлайн-опрос
Online-Umfrage erstellen
Re: знатокам английского
От: YuriKobets Россия http://www.truelaunchbar.com — замена панели быстрого запуска
Дата: 28.04.09 00:20
Оценка: 1 (1)
Здравствуйте, chipmunk, Вы писали:

C>Если подпись в письме Dr Имя Фамилия,


C>как правильно отвечать:

C>Dear Dr Имя,
C>Dear Dr Фамилия,
C>Dear Dr Имя Фамилия,
C>как-то ещё

Чисто статистически, только относительно Mr, ко мне чаще обращаюся Dear Mr. Kobets, очень редко Dear Mr. Yuri Kobets, но чаще всего просто Hi Yuri
... << RSDN@Home 1.2.0 alpha rev. 676>>
Re[2]: знатокам английского
От: Sinclair Россия https://github.com/evilguest/
Дата: 04.05.09 10:25
Оценка: 14 (1) +1
Здравствуйте, YuriKobets, Вы писали:

YK>Чисто статистически, только относительно Mr, ко мне чаще обращаюся Dear Mr. Kobets, очень редко Dear Mr. Yuri Kobets, но чаще всего просто Hi Yuri

Обрати внимание на то, что Mr — ничего не означает, а Dr — это ученая степень. В англоязычной культуре звания исторически были очень важны. Многие люди до сих пор требуют, чтобы к ним обращались в соответствии со званием. Пропуск Dr, или намеренную замену его на Mr легко можно трактовать как оскорбление, ставящее под сомнение степень. В нашей культуре аналога нет. Ну, представь, что ты пишешь письмо, скажем, Медведеву, и начинаешь его словами "Привет, Дима."
... << RSDN@Home 1.2.0 alpha rev. 677>>
Уйдемте отсюда, Румата! У вас слишком богатые погреба.
Re[4]: "Dr. Фамилия" или "Dear Dr. Фамилия" //знатокам англ
От: ilya.buchkin США http://engineering.meta-comm.com/
Дата: 12.05.09 09:54
Оценка:
Здравствуйте, marx paul, Вы писали:

MP>>Здравствуйте, MozgC, Вы писали:


MC>>>Наиболее частые употребления: Dr. Имя Фамилия и Dr. Фамилия.


"Dr. Имя Фамилия" — да, НО не во втором лице, см. ниже

MP>>Dear Dr. Фамилия — самое типичное.


(+)

MP>>Dr. Имя Фамилия — хоть и встречается в сочетании с dear, но звучит как-то глуповато — на манер искусственного интелекта тупой массовой мейл-рассылки, засовывающей в обращение все подряд без предварительного анализа. Звучит точно также как "Дорогой господин профессор Максим Петрович Иванов".


(+)

MP>Подумалось мне, что многие проигнорируют выделенное и будут активно не соглашаться. Поэтому считаю должным оговориться, что выделенное важно.

MP>Ибо само по себе сочитание "Dr. Имя Фамилия" вплоне нормально в обычных предожениях типа Dr. Samuel Haskins had given a class in NY...
MP>но Dear Dr. Samuel Haskins, как обращение — полная лажа....

(+)
даже "Dr. Имя Фамилия" при обращении к человеку уже громоздко
"Dr. Имя Фамилия" — это для подписи (от первого лица), или в повествовании "типа Dr. Samuel Haskins had given a class in NY..." (в третьем лице)


ИТОГО, по своему опыту (USA) рекоммендую:

"Dr. Фамилия" — при обращении устном
"Dr. Фамилия" или "Dear Dr. Фамилия" — при обращении письменном
--
Ilya Buchkin
MetaCommunications Engineering, Iowa City — Санкт-Петербург
 
Подождите ...
Wait...
Пока на собственное сообщение не было ответов, его можно удалить.