Здравствуйте, vitalyk, Вы писали:
V>Здравствуйте, k55, Вы писали:
k55>>Если перевести фразу "Кто пролил молоко?" на английский язык. Какой артикль должен стоять перед словом молоко?
V>"Who has spilled the milk?"
Только так и ни как иначе? Т.е. вместо "the" не может стоять другой артикль?
Если есть желание — найдется 1000 возможностей.
Если нет желания — найдется 1000 причин.
Здравствуйте, k55, Вы писали:
k55>>>Если перевести фразу "Кто пролил молоко?" на английский язык. Какой артикль должен стоять перед словом молоко?
V>>"Who has spilled the milk?"
k55>Только так и ни как иначе? Т.е. вместо "the" не может стоять другой артикль?
Здравствуйте, vitalyk, Вы писали:
V>Здравствуйте, k55, Вы писали:
k55>>Если перевести фразу "Кто пролил молоко?" на английский язык. Какой артикль должен стоять перед словом молоко?
V>"Who has spilled the milk?"
И spill глагол не правельны.
Если есть желание — найдется 1000 возможностей.
Если нет желания — найдется 1000 причин.
Здравствуйте, k55, Вы писали:
k55>Здравствуйте, kismas, Вы писали:
K>>Кто пролил молоко?Who spelt the milk ? k55>Повторюсь, артикль только the? Артикль "a" может там стоять?
нет, молоко это не исчисляемое, как сахар и тд
Здравствуйте, preview, Вы писали:
P>Здравствуйте, k55, Вы писали:
k55>>Здравствуйте, kismas, Вы писали:
K>>>Кто пролил молоко?Who spelt the milk ? k55>>Повторюсь, артикль только the? Артикль "a" может там стоять? P>нет, молоко это не исчисляемое, как сахар и тд
Т.е. либо артикль The, либо без него?
Если есть желание — найдется 1000 возможностей.
Если нет желания — найдется 1000 причин.
Здравствуйте, k55, Вы писали:
k55>Здравствуйте, kismas, Вы писали:
K>>Кто пролил молоко?Who spelt the milk ? k55>Повторюсь, артикль только the? Артикль "a" может там стоять?
Имхо нет, по той простой причине, что произнося эту фразу вы ВСЕГДА говорите о конкретном молоке, конкретном инциденте т.с., а не о молоке вообще.
Повреждение мозга после ректальной биопсии — редкая штука (с) Хаус
Re[2]: Кто пролил молоко?K>Кто пролил молоко?Who spelt the milk ?
sorry ...
Who spilt the milk ?
>Повторюсь, артикль только the? Артикль "a" может там стоять?
Думаю, что нет.
Если ты хочешь спросить вообще кто когда-нибудь проливал молоко, тогда будет
вообще без артикля, а если данное конкретное молоко, тогда the.
Здравствуйте, k55, Вы писали:
k55>Здравствуйте, preview, Вы писали:
P>>Здравствуйте, k55, Вы писали:
k55>>>Здравствуйте, kismas, Вы писали:
K>>>>Кто пролил молоко?Who spelt the milk ? k55>>>Повторюсь, артикль только the? Артикль "a" может там стоять? P>>нет, молоко это не исчисляемое, как сахар и тд
k55>Т.е. либо артикль The, либо без него?
да. The, если ты имеешь ввиду какое-то конкретное молоко, например, тыкая в него пальцем, либо вообще никакого артикля — если ты просто увидел какое-то молоко пролитым.
Здравствуйте, server_mouse, Вы писали:
_>Здравствуйте, k55, Вы писали:
k55>>Здравствуйте, kismas, Вы писали:
K>>>Кто пролил молоко?Who spelt the milk ? k55>>Повторюсь, артикль только the? Артикль "a" может там стоять?
_>Имхо нет, по той простой причине, что произнося эту фразу вы ВСЕГДА говорите о конкретном молоке, конкретном инциденте т.с., а не о молоке вообще.
Не согласен.
Для примера.
У нас кружок "Тряссущиеся ручки".
Ежедневный вопрос ведущего о прошедшых выходных: Кто пролил молоко?
И лес рук. А остальные пролили чай.
Если есть желание — найдется 1000 возможностей.
Если нет желания — найдется 1000 причин.
k55>>Т.е. либо артикль The, либо без него? P>да. The, если ты имеешь ввиду какое-то конкретное молоко, например, тыкая в него пальцем, либо вообще никакого артикля — если ты просто увидел какое-то молоко пролитым.
Спасибо.
Если есть желание — найдется 1000 возможностей.
Если нет желания — найдется 1000 причин.
Здравствуйте, k55, Вы писали:
V>>"Who has spilled the milk?"
k55>Только так и ни как иначе? Т.е. вместо "the" не может стоять другой артикль?
А, Вам таки шашечки Тогда надо было сразу сюда писать. Ниже Вам ответили — в конкретном случае (e.g. мама стоит перед лужей молока и смотрит на парочку малолетних балбесов) будет "the milk", в общем — просто milk, без артикля (e.g. "Who spills milk all the time? — И кто это все время проливает молоко?").
П.С. Если мне не изменяет память, в качестве PP spilled и spillt — равноправные формы
Здравствуйте, k55, Вы писали:
k55>Знатокам английского языка.
Знатокам задают вопросы посложнее, чем для пятого класса .
k55>Если перевести фразу "Кто пролил молоко?" на английский язык. Какой артикль должен стоять перед словом молоко?
Who spilled the milk?
k55>Не согласен. k55>Для примера. k55>У нас кружок "Тряссущиеся ручки".
Очень странные ручки .
Здесь выбор артикля диктуется свойством слова и лимитирующими свойствами дополнительных определений (которые в данном случае отсутствуют), т.е. сугубо грамматическими факторами, а не ситуацией и т.п.
Неопределенный артикль невозможен здесь вообще, нулевой может быть допустим в крайне редких случаях. В 100% случаев корректным будет определенный артикль.
Все, что здесь сказано, может и будет использоваться против меня.