Re[2]: Memory features
От: JaropolK  
Дата: 27.01.08 11:22
Оценка:
Здравствуйте, wallaby, Вы писали:

W>Здравствуйте, JaropolK, Вы писали:


JK>>В документе идет это словосочетание (memory features), после него стоит двоеточие, и перечислены несколько пунктов. Один из них: suspend to RAM. Как это можно перевести на русский?


W>Lingvo: suspend mode


W>

W>режим приостановки (например, процессора) режим частичной остановки работы устройства в целях снижения энергопотребления. Управление энергопотреблением компьютера определено спецификациями ACPI и ARM . Различают режимы suspend to RAM (STR) , при котором текущее состояние системы запоминается в ОЗУ, и suspend to disk (STD) , когда оно запоминается на жёстком диске



спасибо
 
Подождите ...
Wait...
Пока на собственное сообщение не было ответов, его можно удалить.