makes it IS possible
От: Аноним  
Дата: 08.06.07 11:20
Оценка:
Написал английский хелп к своей програмке, дал поправить англичанину. Среди прочего он исправил такую фразу:
"[моя крутая программа] makes it possible [делать очень крутые вещи]"
на
"[моя крутая программа] makes it IS possible [делать очень крутые вещи]"

Поискал по гуглю, встречается и так и так. Как все-таки более правильно?
 
Подождите ...
Wait...
Пока на собственное сообщение не было ответов, его можно удалить.