Re[2]: показная вежливость у англосаксов
От: begemoshka  
Дата: 05.08.16 08:49
Оценка: 2 (2) +2
Вот еще примеры

What the British write What the British mean What the Russian read
Please consider Do it or forget it He leaves it up to me
I have a further suggestion Take it or leave it He leaves it up to me
The method described is rather original Bullshit It’s a good method
I have a few preliminary suggestions I strongly suggest you to follow my suggestions Don’t change anything until final suggestions have been made
Reads well Really good Average
I am somewhat disturbed by the methodology I am crossed He is not feeling too comfortable about it
With all due respect You don’t know what you are doing, I have a better suggestion With the greatest respect
A few issues that need to be addressed A whole lot needs to be changed 2–3 issues need rewriting
An issue that worries me slightly A great worry A minor issue
I am sorry we have to reject your work on priority grounds Your work sucks My work nearly made it
I am sorry to disappoint you on this occasion I could not care less He is sorry
 
Подождите ...
Wait...
Пока на собственное сообщение не было ответов, его можно удалить.