Сообщение Re[3]: Карикатуры на тему украинского кризиса от 21.12.2015 9:40
Изменено 21.12.2015 10:52 Erop
Здравствуйте, Ziaw, Вы писали:
Z>Русалка спить блида — это как переводится? По русски она вроде сидит, а у хохлов значит уснула, нехорошая женщина?
Я так понимаю, что побледнели и спит, но что-то как-то нелогично, правда я мову забыл в заметной степени...
А современную версию и не знал, но это вроде ещё советского разлива язык.
В любом случае от персонажа по русалка ничего хорошего в украинском тексте ждать не стоит
Z>Русалка спить блида — это как переводится? По русски она вроде сидит, а у хохлов значит уснула, нехорошая женщина?
Я так понимаю, что побледнели и спит, но что-то как-то нелогично, правда я мову забыл в заметной степени...
А современную версию и не знал, но это вроде ещё советского разлива язык.
В любом случае от персонажа по русалка ничего хорошего в украинском тексте ждать не стоит
Здравствуйте, Ziaw, Вы писали:
Z>Русалка спить блида — это как переводится? По русски она вроде сидит, а у хохлов значит уснула, нехорошая женщина?
Я так понимаю, что побледнела и спит, но что-то как-то нелогично, правда я мову забыл в заметной степени...
А современную версию и не знал, но это вроде ещё советского разлива язык.
В любом случае от персонажа по русалка ничего хорошего в украинском тексте ждать не стоит
Z>Русалка спить блида — это как переводится? По русски она вроде сидит, а у хохлов значит уснула, нехорошая женщина?
Я так понимаю, что побледнела и спит, но что-то как-то нелогично, правда я мову забыл в заметной степени...
А современную версию и не знал, но это вроде ещё советского разлива язык.
В любом случае от персонажа по русалка ничего хорошего в украинском тексте ждать не стоит