Информация об изменениях

Сообщение Re: Грабли мультиязычной поддержки от 12.10.2015 10:03

Изменено 12.10.2015 10:04 Matrix_Failure

Здравствуйте, rean, Вы писали:


R>Я выбрал свой формат текстового языкового файла на основе INI-подобного языка ключ=значение, какой у меня еще использовался и для хранения установок программы.

Аналогично. Плюс был код который автоматически формировал INI файл из оконных элементов, и код который вгружал перевод обратно.

R>Изначально я реализовал русский и английский.

Я сделал изначально на английском. Русский получался через механизм локализации. Согласен с Юрием — это позволяет выялвять баги в системе локализации.

R>Через пять лет программа поддерживала уже десяток языков, и с этим появилась новая проблема. Я раздавал лицензии, но терял координаты переводчиков. Так что, постепенно, у меня скопилось такое количество изменений, что продукт перестал нормально выглядеть на целом ряде очень важных языков.


Как правило с важными языками с ними проблем нет. Отстают всякие редкие языки вроде турецких, чешских, румынских.

R> Но желающих перевести оказалось в разы меньше, чем в прошлые годы. Так что, могу сказать, что за последние пять лет стало гораздо меньше желающих сделать перевод в обмен на лицензию.

Заметил то же самое. Дак еще и объем перевода пойди возрос. У меня вырос раза в 3.

R>Еще оказалось, что при обновлении на новую версию, при установке, старые языковые файлы оставались на своих местах

Дык можно в новых версиях устанавливать приложение в новую папку — добавить номер версии в предлагаемое название папки.

R>* Готовьтесь к тому, что когда у вас появится локализация на язык, какой вы не знаете, в саппорт к вам будут писать на незнакомом вам языке. Дистанция между взаимопониманием увеличивается. Нагрузка на саппорт растет.

Тут проблем особо нет. Так как есть Google Translate. Можно перевести вопрос и ответить по английски.


R>* Я сознательно отказался от поддержки азиатских языков и иврита. Там настолько много особенностей, что не имея в составе разработчиков-нейтивов, невозможно это корректно реализовать. Так что, нет смысла этого делать.

Да языки где пишут в другую сторону это капец. Проблемы вывода справа-на-лево вылезли у нас, например, при генерации отчетов. Думаю убрать их совсем.
Re: Грабли мультиязычной поддержки
Здравствуйте, rean, Вы писали:


R>Я выбрал свой формат текстового языкового файла на основе INI-подобного языка ключ=значение, какой у меня еще использовался и для хранения установок программы.

Аналогично. Плюс был код который автоматически формировал INI файл из оконных элементов, и код который вгружал перевод обратно.

R>Изначально я реализовал русский и английский.

Я сделал изначально на английском. Русский получался через механизм локализации. Согласен с Юрием — это позволяет выявять баги в системе локализации.

R>Через пять лет программа поддерживала уже десяток языков, и с этим появилась новая проблема. Я раздавал лицензии, но терял координаты переводчиков. Так что, постепенно, у меня скопилось такое количество изменений, что продукт перестал нормально выглядеть на целом ряде очень важных языков.


Как правило с важными языками с ними проблем нет. Отстают всякие редкие языки вроде турецких, чешских, румынских.

R> Но желающих перевести оказалось в разы меньше, чем в прошлые годы. Так что, могу сказать, что за последние пять лет стало гораздо меньше желающих сделать перевод в обмен на лицензию.

Заметил то же самое. Дак еще и объем перевода пойди возрос. У меня вырос раза в 3.

R>Еще оказалось, что при обновлении на новую версию, при установке, старые языковые файлы оставались на своих местах

Дык можно в новых версиях устанавливать приложение в новую папку — добавить номер версии в предлагаемое название папки.

R>* Готовьтесь к тому, что когда у вас появится локализация на язык, какой вы не знаете, в саппорт к вам будут писать на незнакомом вам языке. Дистанция между взаимопониманием увеличивается. Нагрузка на саппорт растет.

Тут проблем особо нет. Так как есть Google Translate. Можно перевести вопрос и ответить по английски.


R>* Я сознательно отказался от поддержки азиатских языков и иврита. Там настолько много особенностей, что не имея в составе разработчиков-нейтивов, невозможно это корректно реализовать. Так что, нет смысла этого делать.

Да языки где пишут в другую сторону это капец. Проблемы вывода справа-на-лево вылезли у нас, например, при генерации отчетов. Думаю убрать их совсем.