Сообщение Re: французский английский от 13.04.2025 12:03
Изменено 13.04.2025 12:22 bnk
Re: французский английский
Здравствуйте, undo75, Вы писали:
U>у одного меня такая проблема? вроде грамотно говорят но нифига не понять
Нет, не только. У многих французов акцент реально тяжелый, когда они на английском говорят, особенно, если плохо его знают или редко используют.
Для нэйтивов не проблема (типа как для нас понять любой ломаный русский), а вот для тех для кого английский не родной — печаль.
У индусов он сильно варьируется, у тех которые постоянно живут в Индии в какой-нибудь Пуне — может быть капец,
а у тех которые за границей только легкий акцент чувствуется как правило, но понимать вообще не мешает — человек адаптируется к окружению.
Французский акцент IMHO сильно тяжелее индусского для понимания.
И китайский английский туда же — вот это IMHO самая жесть из трех.
Русский акцент слышно сразу, но понимать вообще не мешает (в смысле, им нас)
U>у одного меня такая проблема? вроде грамотно говорят но нифига не понять
Нет, не только. У многих французов акцент реально тяжелый, когда они на английском говорят, особенно, если плохо его знают или редко используют.
Для нэйтивов не проблема (типа как для нас понять любой ломаный русский), а вот для тех для кого английский не родной — печаль.
У индусов он сильно варьируется, у тех которые постоянно живут в Индии в какой-нибудь Пуне — может быть капец,
а у тех которые за границей только легкий акцент чувствуется как правило, но понимать вообще не мешает — человек адаптируется к окружению.
Французский акцент IMHO сильно тяжелее индусского для понимания.
И китайский английский туда же — вот это IMHO самая жесть из трех.
Русский акцент слышно сразу, но понимать вообще не мешает (в смысле, им нас)
Re: французский английский
Здравствуйте, undo75, Вы писали:
U>у одного меня такая проблема? вроде грамотно говорят но нифига не понять
Нет, не только. У многих французов акцент реально тяжелый, когда они на английском говорят, особенно, если плохо его знают или редко используют.
Для нэйтивов не проблема (типа как для нас понять любой ломаный русский), а вот для тех, для кого английский не родной — печаль.
У индусов он сильно варьируется, у тех которые постоянно живут в Индии в какой-нибудь Пуне — может быть капец,
а у тех которые за границей только легкий акцент чувствуется как правило, но понимать вообще не мешает — человек адаптируется к окружению.
Французский акцент IMHO сильно тяжелее индусского для понимания.
И китайский английский туда же — вот это IMHO самая жесть из трех.
Русский акцент слышно сразу, но понимать вообще не мешает (в смысле, им нас)
U>у одного меня такая проблема? вроде грамотно говорят но нифига не понять
Нет, не только. У многих французов акцент реально тяжелый, когда они на английском говорят, особенно, если плохо его знают или редко используют.
Для нэйтивов не проблема (типа как для нас понять любой ломаный русский), а вот для тех, для кого английский не родной — печаль.
У индусов он сильно варьируется, у тех которые постоянно живут в Индии в какой-нибудь Пуне — может быть капец,
а у тех которые за границей только легкий акцент чувствуется как правило, но понимать вообще не мешает — человек адаптируется к окружению.
Французский акцент IMHO сильно тяжелее индусского для понимания.
И китайский английский туда же — вот это IMHO самая жесть из трех.
Русский акцент слышно сразу, но понимать вообще не мешает (в смысле, им нас)