Сообщение Re[14]: Испанский стыд от 03.03.2025 8:58
Изменено 03.03.2025 8:59 Victor Ivanidze
Re[14]: Испанский стыд
VI>>Вообще-то, выделенное это _о себе_. Говорящий начинает понимать, а не вы, собеседник. Так по-русски говорят.
_>Вообщето, не уверен, что когда говорят о себе, то в конце ставят знак вопроса. Но Вы можете меня поправить.
Конечно могу. Это никак не связано. Пример: А не болен ли я?
_>Манера говорить с позиции мудрого наблюдателя "над схваткой" у Вжика прослеживается постоянно.
Это да. Но по сравнению с другими это вполне невинная слабость.
_>Вообщето, не уверен, что когда говорят о себе, то в конце ставят знак вопроса. Но Вы можете меня поправить.
Конечно могу. Это никак не связано. Пример: А не болен ли я?
_>Манера говорить с позиции мудрого наблюдателя "над схваткой" у Вжика прослеживается постоянно.
Это да. Но по сравнению с другими это вполне невинная слабость.
Re[14]: Испанский стыд
VI>>Вообще-то, выделенное это _о себе_. Говорящий начинает понимать, а не вы, собеседник. Так по-русски говорят.
_>Вообщето, не уверен, что когда говорят о себе, то в конце ставят знак вопроса. Но Вы можете меня поправить.
Конечно могу. Это никак не связано. Пример: А не болен ли я?
_>Манера говорить с позиции мудрого наблюдателя "над схваткой" у Вжика прослеживается постоянно.
Это да. Но по сравнению с другими — вполне невинная слабость.
_>Вообщето, не уверен, что когда говорят о себе, то в конце ставят знак вопроса. Но Вы можете меня поправить.
Конечно могу. Это никак не связано. Пример: А не болен ли я?
_>Манера говорить с позиции мудрого наблюдателя "над схваткой" у Вжика прослеживается постоянно.
Это да. Но по сравнению с другими — вполне невинная слабость.