Сообщение Re[4]: Я обнаружил секретную науку! от 04.12.2024 12:15
Изменено 04.12.2024 12:17 Ilya81
Re[4]: Я обнаружил секретную науку!
Здравствуйте, Нomunculus, Вы писали:
Н>Здравствуйте, Ilya81, Вы писали:
I>> каникулы — казалось б, причём тут собаки.
Н>Кинолог — изучатель кино. При чем тут собаки опять?
Нет, просто точнее было б кюнолог, но в транслитерации древнегреческих слов много разночтений. В какой-то период были омонимы, точнее, омофоны, но йоту и иписилон путать не нужно. Вот и ещё пример получился омоним, но гомогенный.
Н>Здравствуйте, Ilya81, Вы писали:
I>> каникулы — казалось б, причём тут собаки.
Н>Кинолог — изучатель кино. При чем тут собаки опять?
Нет, просто точнее было б кюнолог, но в транслитерации древнегреческих слов много разночтений. В какой-то период были омонимы, точнее, омофоны, но йоту и иписилон путать не нужно. Вот и ещё пример получился омоним, но гомогенный.
Re[4]: Я обнаружил секретную науку!
Здравствуйте, Нomunculus, Вы писали:
Н>Здравствуйте, Ilya81, Вы писали:
I>> каникулы — казалось б, причём тут собаки.
Н>Кинолог — изучатель кино. При чем тут собаки опять?
Нет, просто точнее было б кюнолог, но в транслитерации древнегреческих слов много разночтений. В какой-то период были омонимы, точнее, омофоны, но йоту и иписилон путать не нужно. Вот и ещё пример получился омоним, но гомогенный.
Кстати, ещё пример по предыдущему вопросу — слово рубрика — что тут красное.
Н>Здравствуйте, Ilya81, Вы писали:
I>> каникулы — казалось б, причём тут собаки.
Н>Кинолог — изучатель кино. При чем тут собаки опять?
Нет, просто точнее было б кюнолог, но в транслитерации древнегреческих слов много разночтений. В какой-то период были омонимы, точнее, омофоны, но йоту и иписилон путать не нужно. Вот и ещё пример получился омоним, но гомогенный.
Кстати, ещё пример по предыдущему вопросу — слово рубрика — что тут красное.