Сообщение Re[2]: Фобия не доехать от 22.09.2023 12:53
Изменено 22.09.2023 12:55 B-52
Re[2]: Фобия не доехать
Здравствуйте, 777777w, Вы писали:
7>В Норвегии есть дачи? Или это вольный перевод?
Они используют слово "хеттда": "тилл хеттда", "поо хеттда". Не знаю, как это пишется, я шведский специально не изучал, сидя на митингах научился понимать о чём местные говорят (шведский и норвежский на слух похожи), и гугл-транслейт мучать лень. Тут раньше бывал парень, работающий в Норвегии, пусть он подскажет.
А так, загородные дома в Скандинавии, тем более у тех, кто покупает тачки более чем за сто тысяч евро, бывают.
7>В Норвегии есть дачи? Или это вольный перевод?
Они используют слово "хеттда": "тилл хеттда", "поо хеттда". Не знаю, как это пишется, я шведский специально не изучал, сидя на митингах научился понимать о чём местные говорят (шведский и норвежский на слух похожи), и гугл-транслейт мучать лень. Тут раньше бывал парень, работающий в Норвегии, пусть он подскажет.
А так, загородные дома в Скандинавии, тем более у тех, кто покупает тачки более чем за сто тысяч евро, бывают.
Re[2]: Фобия не доехать
Здравствуйте, 777777w, Вы писали:
7>В Норвегии есть дачи? Или это вольный перевод?
Они используют слово "хеттда": "тилл хеттда", "поо хеттда". Не знаю, как это пишется, я шведский специально не изучал, сидя на митингах научился понимать о чём местные говорят (шведский и норвежский на слух похожи), и гугл-транслейт мучать лень.Тут раньше бывал парень, работающий в Норвегии, пусть он подскажет. Он уже расшифровал.
А так, загородные дома в Скандинавии, тем более у тех, кто покупает тачки более чем за сто тысяч евро, бывают.
7>В Норвегии есть дачи? Или это вольный перевод?
Они используют слово "хеттда": "тилл хеттда", "поо хеттда". Не знаю, как это пишется, я шведский специально не изучал, сидя на митингах научился понимать о чём местные говорят (шведский и норвежский на слух похожи), и гугл-транслейт мучать лень.
А так, загородные дома в Скандинавии, тем более у тех, кто покупает тачки более чем за сто тысяч евро, бывают.