Сообщение Re: Могу копать Могу не копать от 06.03.2023 5:52
Изменено 06.03.2023 6:10 Justme03
Re: Могу копать Могу не копать
Здравствуйте, paucity, Вы писали:
P>Может быть есть что-то типа идиоматического выражения на английском с подобнвм смыслом?
Что то никто не вспомнил популярную фразу:
“If you have nothing to do, don't do it here”
P>Может быть есть что-то типа идиоматического выражения на английском с подобнвм смыслом?
Что то никто не вспомнил популярную фразу:
“If you have nothing to do, don't do it here”
Re: Могу копать Могу не копать
Здравствуйте, paucity, Вы писали:
P>Может быть есть что-то типа идиоматического выражения на английском с подобнвм смыслом?
To be or not to be? To dig or not to dig?
А еще есть у них популярная идиома про человека с одним талантом:
Ну и можно вспомнить известную фразу:
“If you have nothing to do, don't do it here”
P>Может быть есть что-то типа идиоматического выражения на английском с подобнвм смыслом?
To be or not to be? To dig or not to dig?
А еще есть у них популярная идиома про человека с одним талантом:
one-trick pony
noun
noun: one-trick pony; plural noun: one-trick ponies
a person or thing with only one special feature, talent, or area of expertise.
Ну и можно вспомнить известную фразу:
“If you have nothing to do, don't do it here”