Сообщение Re[36]: Зачем нужен ЯОС? от 01.06.2021 7:46
Изменено 01.06.2021 7:49 budden
Re[36]: Зачем нужен ЯОС?
Здравствуйте, pagid, Вы писали:
P>Здравствуйте, budden, Вы писали:
B>>Рано руколицо ставите. Вы случайно не имеете отношения к Галактике?
P>Не имею. Про Vip первый раз услышал.
А я был года два программистом на Атлантисе, в КВОРУМе. Перед этим Атлантис разветвился на две ветки (и люди разветвились на две организации).
Данные у нас хранились в таблицах btrieve. Угадайте с одного раза, можно ли в btrieve поля называть в кириллице? В АБС КВОРУМ, думаю, и по сей день
таблица остатков называется lim (limit) — т.е. это не английский даже, а "художник так увидел", потому что по-русски остаток на счёте это "остаток" и мы все так эту таблицу и называли. А pro — это проводки. Как назывались поля, я уже не помню, но стиль наверняка был такой же. Далее, представления атлантиса можно было дописывать на Borland Pascal, а значит, все имена сущностей были на латинице.
Вот пример из той же документации:
Пример выглядит типично. Хотя я не помню, может быть какие-то имена были и транслитом.
Что это значит? Что "не язык с английскими ключевыми словами", а "вся предметная область при разработке выражается на латинице". Выбор между транслитом или английским, понятым в меру незнания автоматизаторов, в этой ситуации не слишком шикарен. И в этом самом месте 1С получила существенное преимущество. Потому что им не нужно гадать, что означает "lim" — они назовут остатки просто "остатки". Есть там, конечно, и чисто технические отличия —
Атлантис более низкоуровневый, сложный, чем язык 1С, но это уже другой вопрос (за счёт этой сложности он может иногда в чём-то и выигрывать, например, в скорости или гибкости).
P>Здравствуйте, budden, Вы писали:
B>>Рано руколицо ставите. Вы случайно не имеете отношения к Галактике?
P>Не имею. Про Vip первый раз услышал.
А я был года два программистом на Атлантисе, в КВОРУМе. Перед этим Атлантис разветвился на две ветки (и люди разветвились на две организации).
Данные у нас хранились в таблицах btrieve. Угадайте с одного раза, можно ли в btrieve поля называть в кириллице? В АБС КВОРУМ, думаю, и по сей день
таблица остатков называется lim (limit) — т.е. это не английский даже, а "художник так увидел", потому что по-русски остаток на счёте это "остаток" и мы все так эту таблицу и называли. А pro — это проводки. Как назывались поля, я уже не помню, но стиль наверняка был такой же. Далее, представления атлантиса можно было дописывать на Borland Pascal, а значит, все имена сущностей были на латинице.
Вот пример из той же документации:
create view AppendixView
var
cAppStSt : comp; // ставка - NRec
lAppTbl : longInt; // хозяин - код таблицы
cAppRec : comp; // хозяин - NRec
(appTblName)
as select
if (Appendix.ObjType = 0, 'Штатное расписание',
if (Appendix.ObjType = 1, 'Рабочее место',
if (Appendix.ObjType = 19, 'Ставка',
'Не определено'))),
Appendix.*
from Appendix
where
((
AppStSt == Appendix.Person
and AppTbl == Appendix.ObjType
and AppRec == Appendix.ObjNrec
))
;
Пример выглядит типично. Хотя я не помню, может быть какие-то имена были и транслитом.
Что это значит? Что "не язык с английскими ключевыми словами", а "вся предметная область при разработке выражается на латинице". Выбор между транслитом или английским, понятым в меру незнания автоматизаторов, в этой ситуации не слишком шикарен. И в этом самом месте 1С получила существенное преимущество. Потому что им не нужно гадать, что означает "lim" — они назовут остатки просто "остатки". Есть там, конечно, и чисто технические отличия —
Атлантис более низкоуровневый, сложный, чем язык 1С, но это уже другой вопрос (за счёт этой сложности он может иногда в чём-то и выигрывать, например, в скорости или гибкости).
Re[36]: Зачем нужен ЯОС?
Здравствуйте, pagid, Вы писали:
P>Здравствуйте, budden, Вы писали:
B>>Рано руколицо ставите. Вы случайно не имеете отношения к Галактике?
P>Не имею. Про Vip первый раз услышал.
А я был года два программистом на Атлантисе, в КВОРУМе. Перед этим Атлантис разветвился на две ветки (и люди разветвились на две организации).
Данные у нас хранились в таблицах btrieve. Угадайте с одного раза, можно ли в btrieve поля называть в кириллице? В АБС КВОРУМ, думаю, и по сей день
таблица остатков называется lim (limit) — т.е. это не английский даже, а "художник так увидел", потому что по-русски остаток на счёте это "остаток" и мы все так эту таблицу и называли. А pro — это проводки. Как назывались поля, я уже не помню, но стиль наверняка был такой же. Далее, представления атлантиса можно было дописывать на Borland Pascal, а значит, все имена сущностей были на латинице.
Вот пример из той же документации:
Пример выглядит типично. Хотя в КВОРУМе я точно помню, что один чудак пытался использовать КОИ-8 в качестве
транслита, было име getAPM_id . Эй-Пи-Эм, это, как понимаете , А-Эр-Эм, автоматизированное рабочее место. Понятности это не добавило.
Хоть убейте, не помню, как назывались поля.
Что это значит? Что "не язык с английскими ключевыми словами", а "вся предметная область при разработке выражается на латинице". Выбор между транслитом или английским, понятым в меру незнания автоматизаторов, в этой ситуации не слишком шикарен. И в этом самом месте 1С получила существенное преимущество. Потому что им не нужно гадать, что означает "lim" — они назовут остатки просто "остатки". Есть там, конечно, и чисто технические отличия —
Атлантис более низкоуровневый, сложный, чем язык 1С, но это уже другой вопрос (за счёт этой сложности он может иногда в чём-то и выигрывать, например, в скорости или гибкости).
P>Здравствуйте, budden, Вы писали:
B>>Рано руколицо ставите. Вы случайно не имеете отношения к Галактике?
P>Не имею. Про Vip первый раз услышал.
А я был года два программистом на Атлантисе, в КВОРУМе. Перед этим Атлантис разветвился на две ветки (и люди разветвились на две организации).
Данные у нас хранились в таблицах btrieve. Угадайте с одного раза, можно ли в btrieve поля называть в кириллице? В АБС КВОРУМ, думаю, и по сей день
таблица остатков называется lim (limit) — т.е. это не английский даже, а "художник так увидел", потому что по-русски остаток на счёте это "остаток" и мы все так эту таблицу и называли. А pro — это проводки. Как назывались поля, я уже не помню, но стиль наверняка был такой же. Далее, представления атлантиса можно было дописывать на Borland Pascal, а значит, все имена сущностей были на латинице.
Вот пример из той же документации:
create view AppendixView
var
cAppStSt : comp; // ставка - NRec
lAppTbl : longInt; // хозяин - код таблицы
cAppRec : comp; // хозяин - NRec
(appTblName)
as select
if (Appendix.ObjType = 0, 'Штатное расписание',
if (Appendix.ObjType = 1, 'Рабочее место',
if (Appendix.ObjType = 19, 'Ставка',
'Не определено'))),
Appendix.*
from Appendix
where
((
AppStSt == Appendix.Person
and AppTbl == Appendix.ObjType
and AppRec == Appendix.ObjNrec
))
;
Пример выглядит типично. Хотя в КВОРУМе я точно помню, что один чудак пытался использовать КОИ-8 в качестве
транслита, было име getAPM_id . Эй-Пи-Эм, это, как понимаете , А-Эр-Эм, автоматизированное рабочее место. Понятности это не добавило.
Хоть убейте, не помню, как назывались поля.
Что это значит? Что "не язык с английскими ключевыми словами", а "вся предметная область при разработке выражается на латинице". Выбор между транслитом или английским, понятым в меру незнания автоматизаторов, в этой ситуации не слишком шикарен. И в этом самом месте 1С получила существенное преимущество. Потому что им не нужно гадать, что означает "lim" — они назовут остатки просто "остатки". Есть там, конечно, и чисто технические отличия —
Атлантис более низкоуровневый, сложный, чем язык 1С, но это уже другой вопрос (за счёт этой сложности он может иногда в чём-то и выигрывать, например, в скорости или гибкости).