Информация об изменениях

Сообщение Re: У кого-нибудь есть статистика по конверсии non-English л от 25.05.2021 6:19

Изменено 25.05.2021 7:54 Matrix_Failure

Re: У кого-нибудь есть статистика по конверсии non-English л
Здравствуйте, wantus, Вы писали:

W>Кто-нибудь смотрел как добавление нового языка влияет на продажи?


Wantus, тут какое дело. Вот взять, например, русский язык. Интерфейс перевести несложно. Ясное дело, что русскоязычным пользователям будет удобнее. Насколько важно перевести интерфейс? Это зависит от пользователей программы. Мне рассказывали, что в одной нише для инженеров, переводы интерфейса слабо увеличивали конверсию или вообще не увеличивали, так как эти инженеры, все английский язык понимают, по крайней мере профессиональные термины знают, так как этих терминов не так много.

Продолжу пример с русским языком.
Хорошо, Вы перевели интерфейс. Но ведь надо чтобы покупатели из РФ нашли ваш сайт, чтобы они могли ваш софт скачать и попробовать? То есть мало перевести интерфейс, желательно и продвинуть сайт на этом языке.

На русском языке странички сделать легко. И первоначальные внешние ссылки раздобыть не очень трудно (узнаете как подходящие Японские ссылки раздобыть, подскажите как).
Мы все это сделали много лет назад.

Но:
1. Конверсия из скачавших в покупки в России в разы ниже чем в западных странах. У нас от 2 до 5 раз примерно в зависимости от того с какой западной страной сравниваем. В Казахстане и
Белоруссии конверсия у нас ещё немного ниже. В других русскоязычных странах ещё ниже.

2. Шли годы, интернет наполнялся сайтами — интернет магазинами и сайтами других компаний и часть из них всё это время занимались поисковой оптимизацией. И в итоге ты смотришь и обнаруживаешь, что по части второстепенных поисковых запросов, которые раньше приносили поисковый трафик, теперь в поисковой выдаче вверх вылезли другие сайты. Даже не сайты прямых конкурентов. А просто сайты крупных компаний.

3. Что мы стали делать? Добавлять страничек на русском языке. В итоге у нас траф из РФ держится на стабильном уровне, но увеличивается процент страниц на сайте на русском языке.

У одного моего друга увеличение количества страниц на русском языке привело к тому, что Гугл стал приводить все меньше и меньше англоязычных посетителей и больше русскоязычных. В итоге их компания сильно потеряла в продажах в англоязычные страны. И они вынесли второй язык на другой сайт.

У некоторых наших коллег есть гипотеза, что Гугл выделяет на сайт определенный лимит поискового трафика, в зависимости от разных сложных показателей. И если привлечь много бразильцев или россиян, то возможно получишь меньше американцев. Точно ли это так я сказать не могу. Но что-то в этом есть.

По нашему сайту тоже видны не очень хорошие тенденции. Рост процента трафика из бедных стран. Почему-то раньше было мало скажем филипинцев и индусов, а теперь много.
А вот с Японией пока не получается.
Re: У кого-нибудь есть статистика по конверсии non-English л
Здравствуйте, wantus, Вы писали:

W>Кто-нибудь смотрел как добавление нового языка влияет на продажи?


Wantus, тут какое дело. Вот взять, например, русский язык. Интерфейс перевести несложно. Ясное дело, что русскоязычным пользователям будет удобнее. Насколько важно перевести интерфейс? Это зависит от пользователей программы. Мне рассказывали, что в одной нише для инженеров, переводы интерфейса слабо увеличивали конверсию или вообще не увеличивали, так как эти инженеры, все английский язык понимают, по крайней мере профессиональные термины знают, так как этих терминов не так много.

Продолжу пример с русским языком.
Хорошо, Вы перевели интерфейс. Но ведь надо чтобы покупатели из РФ нашли ваш сайт, чтобы они могли ваш софт скачать и попробовать? То есть мало перевести интерфейс, желательно и продвинуть сайт на этом языке.

На русском языке странички сделать легко. И первоначальные внешние ссылки раздобыть не очень трудно (узнаете как подходящие Японские ссылки раздобыть, подскажите как).
Мы все это сделали много лет назад.

Но:
1. Конверсия из скачавших в покупки в России в разы ниже чем в западных странах. У нас от 2 до 5 раз примерно в зависимости от того с какой западной страной сравниваем. В Казахстане и
Белоруссии конверсия у нас ещё немного ниже. В других русскоязычных странах ещё ниже.

2. Шли годы, интернет наполнялся сайтами — интернет магазинами и сайтами других компаний и часть из них всё это время занимались контентным маркетингом и поисковой оптимизацией. И в итоге ты смотришь и обнаруживаешь, что по части второстепенных поисковых запросов, которые раньше приносили поисковый трафик, теперь в поисковой выдаче вверх вылезли другие сайты. Даже не сайты прямых конкурентов. А просто сайты крупных компаний.

3. Что мы стали делать? Добавлять страничек на русском языке. В итоге у нас траф из РФ держится на стабильном уровне, но увеличивается процент страниц на сайте на русском языке.

У одного моего друга увеличение количества страниц на русском языке привело к тому, что Гугл стал приводить все меньше и меньше англоязычных посетителей и больше русскоязычных. В итоге их компания сильно потеряла в продажах в англоязычные страны. И они вынесли второй язык на другой сайт.

У некоторых наших коллег есть гипотеза, что Гугл выделяет на сайт определенный лимит поискового трафика, в зависимости от разных сложных показателей. И если привлечь много бразильцев или россиян, то возможно получишь меньше американцев. Точно ли это так я сказать не могу. Но что-то в этом есть.

По нашему сайту тоже видны не очень хорошие тенденции. Рост процента трафика из бедных стран. Почему-то раньше было мало скажем филипинцев и индусов, а теперь много.
А вот с Японией пока не получается.