Сообщение Re[5]: Как же все-таки продавать в Китай? от 04.04.2021 10:00
Изменено 04.04.2021 10:06 Matrix_Failure
Re[5]: Как же все-таки продавать в Китай?
Здравствуйте, edton, Вы писали:
E>Локализация без хостинга в Китае что-то даёт? Есть ли в этом смысл?
Локализация без продвижения в Китае и без быстрого хостинга для материкового Китая даёт одиночные продажи. Ну то есть в Тайвань / Гонконг будет продаж больше чем в материковый Китай. Кстати для них лучше подходит не упрощенные иероглифы, а традиционные.
Есть шанс, что мы сейчас двигая свой сайт, научимся продвигать в Китае и потом предложим услугу по продвижению софта в Китае. У нас спец есть с китайским языком. Но сначала сами для своего сайта добьёмся.
E>Локализация без хостинга в Китае что-то даёт? Есть ли в этом смысл?
Локализация без продвижения в Китае и без быстрого хостинга для материкового Китая даёт одиночные продажи. Ну то есть в Тайвань / Гонконг будет продаж больше чем в материковый Китай. Кстати для них лучше подходит не упрощенные иероглифы, а традиционные.
Есть шанс, что мы сейчас двигая свой сайт, научимся продвигать в Китае и потом предложим услугу по продвижению софта в Китае. У нас спец есть с китайским языком. Но сначала сами для своего сайта добьёмся.
Re[5]: Как же все-таки продавать в Китай?
Здравствуйте, edton, Вы писали:
E>Локализация без хостинга в Китае что-то даёт? Есть ли в этом смысл?
Локализация без продвижения в Китае и без быстрого хостинга для материкового Китая даёт одиночные продажи. Ну то есть в Тайвань / Гонконг будет продаж больше чем в материковый Китай. Кстати для них лучше подходят не упрощенные иероглифы, а традиционные. Из-за этого у многих сайтов есть два перевода на Китайский: Упрощенный (для материкового) и традиционный (для Тайваня/Гонконга).
Есть шанс, что мы сейчас двигая свой сайт, научимся продвигать в Китае и потом предложим услугу по продвижению софта в Китае. У нас спец есть с китайским языком. Но сначала сами для своего сайта добьёмся.
E>Локализация без хостинга в Китае что-то даёт? Есть ли в этом смысл?
Локализация без продвижения в Китае и без быстрого хостинга для материкового Китая даёт одиночные продажи. Ну то есть в Тайвань / Гонконг будет продаж больше чем в материковый Китай. Кстати для них лучше подходят не упрощенные иероглифы, а традиционные. Из-за этого у многих сайтов есть два перевода на Китайский: Упрощенный (для материкового) и традиционный (для Тайваня/Гонконга).
Есть шанс, что мы сейчас двигая свой сайт, научимся продвигать в Китае и потом предложим услугу по продвижению софта в Китае. У нас спец есть с китайским языком. Но сначала сами для своего сайта добьёмся.