Информация об изменениях

Сообщение Re: Анлоицизмы в России от 21.11.2020 3:02

Изменено 21.11.2020 3:03 vsb

Re: Анлоицизмы в России
Моё имхо. Люди много читают английских текстов (ну и, наверное, в последние годы много смотрят английских выступлений). Думаю, общеизвестно, что русских оригинальных материалов по большинству тем довольно мало. Есть русские переводные материалы, но качество их разное, поэтому разумно просто читать по-английски и всё. Когда читаешь много по-английски, начинаешь думать по-английски, это естественно. При этом, опять же понятно, что не на грамотном английском, а на каком получится. Лично у меня порой такое бывало после особо глубоких погружений в англоязычную литературу, когда у меня в голове первым всплывает англйиский термин при разговоре и я мучительно пару секунд вспоминаю перевод. Так что это не карго культ, а просто естественные процессы.

PS лично я пытаюсь бороться с этим, избегая англицизмов по максимуму в своей речи и письме, даже тех, которые уже считаются давно заимствованными. Но в целом, наверное, это совсем несущественный момент.

PSS Google выдаёт много результатов по поиску "middle software engineer", так что, возможно, ты не совсем прав, отвергая этот термин. Он встречается в англоязычных текстах.
Re: Анлоицизмы в России
Моё имхо. Люди много читают английских текстов (ну и, наверное, в последние годы много смотрят английских выступлений). Думаю, общеизвестно, что русских оригинальных материалов по большинству тем довольно мало. Есть русские переводные материалы, но качество их разное, поэтому разумно просто читать по-английски и всё. Когда читаешь много по-английски, начинаешь думать по-английски, это естественно. При этом, опять же понятно, что не на грамотном английском, а на каком получится. Лично у меня порой такое бывало после особо глубоких погружений в англоязычную литературу, когда у меня в голове первым всплывает английский термин при разговоре и я мучительно пару секунд вспоминаю перевод (при том, что мой английский отвратителен). Так что это не карго культ, а просто естественные процессы.

PS лично я пытаюсь бороться с этим, избегая англицизмов по максимуму в своей речи и письме, даже тех, которые уже считаются давно заимствованными. Но в целом, наверное, это совсем несущественный момент.

PSS Google выдаёт много результатов по поиску "middle software engineer", так что, возможно, ты не совсем прав, отвергая этот термин. Он встречается в англоязычных текстах.