Информация об изменениях

Сообщение Re: Локализация сайта от 11.01.2020 11:26

Изменено 11.01.2020 11:26 sharez

Re: Локализация сайта
Перескажу наших соотечественников JetBrains (IDEA, WebStorm, etc.).
Они не локализуют ни сайт, ни приложения, т. к.:
— сложно перевести (тут вопрос про приложение больше)
— сложно поддерживать (а это про сайт). Ключевой момент: сложно при каждом релизе, каждом патче, каждой новости на сайте и т. д. синхронизовать работу нескольких переводчиков и проверять правильность перевода. Это замедляет темп, и несмотря на то, что было бы полезно 5% не понимающим инглиш, ухудшает условия для остальных 95%. Кроме того, если начнешь делать это, отказаться будет уже сложно.

Keep it simply stupid.
Встроенный переводчик на сайте тоже не нужен, сейчас эта фича встроена в броузеры. Кто не влаедеет английским уже знает о своих ограниченных возможностях, и уже позаботился об этой проблеме (настроил броузер).
Re: Локализация сайта
Перескажу наших соотечественников JetBrains (IDEA, WebStorm, etc.).
Они не локализуют ни сайт, ни приложения, т. к.:
— сложно перевести (тут вопрос про приложение больше)
— сложно поддерживать (а это про сайт). Ключевой момент: сложно при каждом релизе, каждом патче, каждой новости на сайте и т. д. синхронизовать работу нескольких переводчиков и проверять правильность перевода. Это замедляет темп, и несмотря на то, что было бы полезно 5% не понимающим инглиш, ухудшает условия для остальных 95%. Кроме того, если начнешь делать это, отказаться будет уже сложно.

И уже от себя:
Keep it simply stupid.
Встроенный переводчик на сайте тоже не нужен, сейчас эта фича встроена в броузеры. Кто не влаедеет английским уже знает о своих ограниченных возможностях, и уже позаботился об этой проблеме (настроил броузер).