Информация об изменениях

Сообщение Re[8]: 30 лет. Интерес и деньги. от 31.08.2017 12:57

Изменено 31.08.2017 13:05 AlexGin

Re[8]: 30 лет. Интерес и деньги.
Здравствуйте, landerhigh, Вы писали:

L>Я скорее о том, что от профессионала ожидается довольно сносное владение языком. Причем, достаточно свободное для участия в обсуждениях и поддержания беседы. Переводить некогда.


Дано:
Сисадмин 32 года в провинциальном городке в оборонке.
Вопрос:
Где здесь профессионал такого уровня, от которого ожидается (кстати — кем?) довольно сносное владение языком?
Наиболее рациональный ответ:
ТСу прежде всего надо стать именно профессионалом.
Став проффесионалом он может —
a) Найти IT фирму с хорошими курсами английского и работать в ней (как я в 2004);
b) Пойти на самостоятельные курсы или к репетитору (надеюсь, финансы позволят).

Знания разговорного английского — это именно та вишенка на торте, которая, образно выражаясь, делает торт товаром.
Если нет торта, то вишенка ничего не сделает товаром...
Так, у торта домашней выпечки может вишенки и не быть. Но от этого он быть тортом не перестанет
Re[8]: 30 лет. Интерес и деньги.
Здравствуйте, landerhigh, Вы писали:

L>Я скорее о том, что от профессионала ожидается довольно сносное владение языком. Причем, достаточно свободное для участия в обсуждениях и поддержания беседы. Переводить некогда.


Дано:
Сисадмин 32 года в провинциальном городке в оборонке.
Вопрос:
Где здесь профессионал такого уровня, от которого ожидается (кстати — кем?) довольно сносное владение языком?
Наиболее рациональный ответ:
ТСу прежде всего надо стать именно профессионалом.
Став профессионалом он может —
a) Найти IT фирму с хорошими курсами английского и работать в ней (как я в 2004);
b) Пойти на самостоятельные курсы или к репетитору (надеюсь, финансы позволят).
Именно тогда, знания разговорного английского станут для ТСа по-настоящему актуальны:
загран-командировки, участие в переговорах, отдых на мировых курортах и т.д.
Просто для чтения англоязычных статей в MSDN, эти знания большой актуальности не имеют.

Знания разговорного английского — это именно та вишенка на торте, которая, образно выражаясь, делает торт товаром.
Если нет торта, то вишенка ничего не сделает товаром...
Так, у торта домашней выпечки может вишенки и не быть. Но от этого он быть тортом не перестанет