Re[6]: Про английский язык
От: Vamp Россия  
Дата: 09.08.11 18:54
Оценка:
M>
M>но очень подробное исследование вкусовых почек субъекта и спектральный анализ его обмена веществ, а затем посылал по нервным проводящим путям

Вот это пять, конечно. За "вкусовые почки" — твердая пятерка. Тоже кто-то явно "по смыслу" переводил, из тех, у кого в голове "образы", а словарного запаса недостаточно.
Да здравствует мыло душистое и веревка пушистая.
 
Подождите ...
Wait...
Пока на собственное сообщение не было ответов, его можно удалить.