Привет, коллеги.
Занимаюсь тут английским, перевожу текст и наткнулся на тумбочку с которой пловцы ныряют в воду

Во всех переводах "тумбочка" — это либо nightstand, либо bedside table.
Но вряд ли спортсмены ныряют с прикроватных тумбочек

Как правильно по-английски называется это приблуда и как вообще искать такие переводы (может есть какие-то сайты специальные).