В чем отличие применения «fast” от «quick”?
От: Homunculus Россия  
Дата: 01.11.19 13:17
Оценка:
Re: В чем отличие применения «fast” от «quick”?
От: Mihas  
Дата: 01.11.19 13:23
Оценка: +1
Здравствуйте, Homunculus, Вы писали:

быстрый и скорый
нет?
Re[2]: В чем отличие применения «fast” от «quick”?
От: Homunculus Россия  
Дата: 01.11.19 13:26
Оценка:
Здравствуйте, Mihas, Вы писали

M>быстрый и скорый

M>нет?

То есть разница такая же как в русском?
Про поезд можно сказать и так и так. А вот про выполнение алгоритма, например, «скорый» не скажешь?
Re[3]: В чем отличие применения «fast” от «quick”?
От: Mihas  
Дата: 01.11.19 13:31
Оценка: +1
Здравствуйте, Homunculus, Вы писали:

H>То есть разница такая же как в русском?

Выходит, что так.

H>Про поезд можно сказать и так и так. А вот про выполнение алгоритма, например, «скорый» не скажешь?

Быстрый алгоритм — fast
Алгоритм на скорую руку — quick
Re[2]: В чем отличие применения «fast” от «quick”?
От: alexsmirnoff  
Дата: 01.11.19 13:38
Оценка:
Здравствуйте, Mihas, Вы писали:

M>Здравствуйте, Homunculus, Вы писали:


M>быстрый и скорый

M>нет?

Ну типа да.
"I will do this job quickly because my computer is fast", как-то так.
Re[4]: В чем отличие применения «fast” от «quick”?
От: AlexMld Россия  
Дата: 03.11.19 14:02
Оценка: +3
Здравствуйте, Mihas, Вы писали:

H>>Про поезд можно сказать и так и так. А вот про выполнение алгоритма, например, «скорый» не скажешь?

M>Быстрый алгоритм — fast
M>Алгоритм на скорую руку — quick

Quicksort — сортировка на скорую руку?
Re: В чем отличие применения «fast” от «quick”?
От: AlexMld Россия  
Дата: 03.11.19 14:06
Оценка: 11 (2) +2
Здравствуйте, Homunculus, Вы писали:

We usually use quick to refer to something happening in a short time, or a shorter than expected time:

We stopped for a quick snack.

Not: … a fast snack.

I just need a quick answer.

Not: … a fast answer.


Fast refers to things that happen or go at high speed, e.g. a train, a person running:

She loves fast cars.

Not: She loves quick cars.

Re: В чем отличие применения «fast” от «quick”?
От: Stanislav V. Zudin Россия  
Дата: 03.11.19 14:47
Оценка: +1
Здравствуйте, Homunculus, Вы писали:

А еще swift, rapid...
Во засада
_____________________
С уважением,
Stanislav V. Zudin
Re: В чем отличие применения «fast” от «quick”?
От: anton_t Россия  
Дата: 03.11.19 17:31
Оценка:
Здравствуйте, Homunculus, Вы писали:

https://puzzle-english.com/exercise/fast-quick
Re[2]: В чем отличие применения «fast” от «quick”?
От: Jack128  
Дата: 03.11.19 18:20
Оценка:
Здравствуйте, AlexMld, Вы писали:

AM>Fast refers to things that happen or go at high speed, e.g. a train, a person running:


то есть fast food — это безграмотное словосочетание?
Re: В чем отличие применения «fast” от «quick”?
От: Sharowarsheg  
Дата: 03.11.19 18:26
Оценка:
Здравствуйте, Homunculus, Вы писали:

fast применяется в значении "крепко", а quick — нет.
Re[3]: В чем отличие применения «fast” от «quick”?
От: _ABC_  
Дата: 03.11.19 19:43
Оценка: 2 (1) +1
Здравствуйте, Jack128, Вы писали:

J>то есть fast food — это безграмотное словосочетание?

Нет. Fast food — это ориентация на скорость обслуживания.
Re[3]: В чем отличие применения «fast” от «quick”?
От: AlexMld Россия  
Дата: 03.11.19 21:18
Оценка:
Здравствуйте, Jack128, Вы писали:

J>то есть fast food — это безграмотное словосочетание?


Я цитировал отсюда:
https://dictionary.cambridge.org/grammar/british-grammar/fast-quick-or-quickly

Там еще написано:

"Note the common expression fast food to refer to food such as hamburgers, which are cooked and served in a very short time in restaurants:

You shouldn’t eat so much fast food. It’s not good for you."

Ну, т.е. fast food — это устоявшееся выражение, не знаю, насколько оно изначально оправдано, носителям языка виднее Раз упомянули, может, это отдельный случай.
Re[4]: В чем отличие применения «fast” от «quick”?
От: AlexMld Россия  
Дата: 03.11.19 21:22
Оценка: +1
Здравствуйте, _ABC_, Вы писали:

_AB>Здравствуйте, Jack128, Вы писали:


J>>то есть fast food — это безграмотное словосочетание?

_AB>Нет. Fast food — это ориентация на скорость обслуживания.

В принципе да, если смотреть на сам процесс обслуживания, например скорость движения очереди выше, больше людей обслуживается за определенный промежуток времени.

С точки же зрения конкретного быстрого перекуса они могут сказать — quick bite.
Отредактировано 03.11.2019 21:29 AlexMld . Предыдущая версия .
Re[4]: В чем отличие применения «fast” от «quick”?
От: yenik  
Дата: 06.11.19 10:12
Оценка: :)
AM>Ну, т.е. fast food — это устоявшееся выражение, не знаю, насколько оно изначально оправдано, носителям языка виднее Раз упомянули, может, это отдельный случай.

Возможно, изначально игра слов:

fast

a period of time when you eat no food:
Re: В чем отличие применения «fast” от «quick”?
От: 尿컙拋㕪⬎⤇Ǥ꧃푙刾ꄔ൒  
Дата: 02.12.19 12:38
Оценка:
быстро(quick) и скоро(fast) — позволительно? гемор в том, что мы по-другому используем в русском качественные значения этих слов
Re[5]: В чем отличие применения «fast” от «quick”?
От: Dym On Россия  
Дата: 09.11.20 07:30
Оценка:
Здравствуйте, AlexMld, Вы писали:

AM>Quicksort — сортировка на скорую руку?

Ага, если написана кандидатом на собеседовании
Счастье — это Glück!
Re: В чем отличие применения «fast” от «quick”?
От: Pzz Россия https://github.com/alexpevzner
Дата: 09.11.20 08:44
Оценка:
Здравствуйте, Homunculus, Вы писали:

https://getproofed.com/writing-tips/word-choice-quick-vs-fast/
Re[2]: В чем отличие применения «fast” от «quick”?
От: The Minister Земля  
Дата: 27.11.20 09:23
Оценка:
Здравствуйте, Stanislav V. Zudin, Вы писали:

SVZ>А еще swift, rapid...


Забыл про "jet"
Re[3]: В чем отличие применения «fast” от «quick”?
От: Stanislav V. Zudin Россия  
Дата: 27.11.20 09:32
Оценка: 1 (1)
Здравствуйте, The Minister, Вы писали:

SVZ>>А еще swift, rapid...


TM>Забыл про "jet"


Не, не забыл.
Jet это всё-таки "реактивный".

Встречал только в качестве технической характеристики — "реактивный ранец", "реактивный самолёт", "реактивное движение".

Конечно можно использовать в качестве синонима "быстрому", но есть сомнения в корректности такого применения.
Страшно представить, как англоговорящие воспримут фразу "jet man" (как вариант: пердит так, что ускоряется во время ходьбы ).
_____________________
С уважением,
Stanislav V. Zudin
 
Подождите ...
Wait...
Пока на собственное сообщение не было ответов, его можно удалить.