(Проблемы перевода с русского на русский. Просто интересная загогулина).
"Дай мне карандаш. —
На карандаш, возьми его!"
По внешнему виду — это предлог (на, над, под, и т.д.)
По современным школьным представлениям — просто междометие, и спросу с него никакого. (Почему тогда говорят "на карандаш", а не "гы карандаш"?)
По способу использования, однако, —
повелительное наклонение какого-то глагола.
"Дать мне карандаш —
нять карандаш, взять его".
Глаголы с корнем "на" ("ня"

) — какие-то древние, особенные, подчиняющиеся своим правилам словообразования и спряжения.
Во-первых, в современном языке нет простого слова "нять", — только декорированные приставками: "отнять, принять, понять".
Во-вторых, это совершенные глаголы, а их несовершенные варианты образуются иным способом, чем через суффикс -ва-: "отдал/отдавал", "сказал/сказывал", и тут внезапно "отнял/отнимал".
Или, может, это база несовершенная, "отнимать", а совершенная форма уже производная, "говорил/поговорил", "кусал/куснул"? Но обычно совершенный глагол из несовершенного получается с помощью приставок или суффиксов, а не преобразованием корня. (Я не беру в расчёт случаи, когда используется близкий по смыслу, но другой корень: "брал/взял", "был/стал", "говорил/сказал").
Почему я на это внимание обращаю?
Ну, во-первых,... постойте-ка, а слово "ну" — это точно междометие?
Так вот, во-первых, это "записки фенолога". Просто интересно. Если есть по этому поводу какие-нибудь серьёзные научно-популярные тексты (того же Зализняка), буду очень благодарен, если наведёте. Фоменко-задорного не предлагать.
Во-вторых, — это уже с другой стороны от фоменко-задорного, — повод для лингвистической клоунады и дуракаваляния: деепричастие "батарея", малороссийский глагол "ховать" и т.п.
Кстати говоря, лингвистическое дуракаваляние — это очень важный этап в детском развитии, когда человек не просто учится "как говорить можно, а как нельзя", но и "как, в принципе, можно".
(Моей детской ипостаси до сих пор доставляет большое наслаждение узнавать и придумывать внезапные слова и словосочетания. Разумеется, устраивая цирк только там, где это позволительно).