Re[6]: Учим китайский
От: graniar  
Дата: 25.02.26 19:58
Оценка:
Здравствуйте, D. Mon, Вы писали:

DM>Там проблема в том, что разнообразие слогов у них очень низкое, и слишком много слов одинаково звучат и одинаково на пиньине записываются.


Как же тогда они их на компе записывают? Типа набрали на пиньине, и выбирают из списка подходящих иероглифов?

Ну допустим, но в речи то они как-то друг друга понимают, наверное все же понятно из контекста.
Типа как мы не путаем, к примеру водопроводный кран с башенным или дверную ручку с шариковой.

DM>Банальный пример:

DM>he — tā — 他
DM>she — tā — 她
DM>it — tā — 它

Ну без родов как-то можно понять друг друга.
(Вот тоже пример русского ононима, и без контекста данная фраза вызовет скорее недоумение )

Но в целом, согласен, эти несколько затруднит отмирание иероглифов, свой прогноз снимаю.
Отредактировано 25.02.2026 20:07 graniar . Предыдущая версия .
 
Подождите ...
Wait...
Пока на собственное сообщение не было ответов, его можно удалить.