Re[7]: Я в шоке.
От: alcotras  
Дата: 10.03.10 16:52
Оценка:
Здравствуйте, alpha21264, Вы писали:

A>С точки зрения Маркса (который считал, что рабочая сила должна воспроизводиться) должно хватать и на жильё.

A>И первому и второму.

А с точки зрения здравого смысла, зачем воспроизводиться первому?
Re[13]: Я в шоке.
От: hrensgory Россия  
Дата: 10.03.10 17:17
Оценка:
10.03.2010 17:41, jhfrek пишет:

> H>Возможно это будет для вас сюрпризом, но "рабочие без высшего

> H>образования" в очень многих отраслях по всему миру получают
> H>_значительно_ больше "программистов с высшим образованием". Это
> H>обуславливается и большей ответственностью и худшими условиями труда.
>
> это у дворника больше ответственность? Я напомню что вы упомянули
> зарплату уровня именно дворника, а не рабочих "многих отраслей".

Если дворник перестанет зимой исполнять свои обязанности, ущерб от этого
для окружающих будет намного больше чем от потерявшегося в изучении
очередного мегафреймворка джуниора

> Кстати, что это за отрасли, применительно к России?


Например многие разновидности водителей, квалифицированные автомеханики
(это из того, с чем лично я имел дело), персонал на буровых, пилоты ГА
(про этих только слышал — точных цифр не знаю).
Машинисты в метро вроде бы тоже не обижены, хотя тут есть разные мнения,
некоторые говорят что до приличную ЗП получишь чуть ли не к пенсии. К
тому же работа в МПС всегда подразумевала довольно хорошую соцзащиту.
Квалифицированные рабочие на мехобработке имеют шанс на нормальный
дополнительный доход (это тоже проверялось на практике), но это зависит
сильно от начальства и от их собственных скажем так деловых качеств.

Про ларёчников и прочих героев торговли упоминать будем ?

--
WBR,
Serge.
Posted via RSDN NNTP Server 2.1 beta
Re[2]: Я в шоке.
От: Коваленко Дмитрий Россия http://www.ibprovider.com
Дата: 10.03.10 18:37
Оценка: :)
Здравствуйте, msk78, Вы писали:

M>Современный мир программирования — это мир командной работы! Скажите человеку, что у вас в проекте используются виртуальные диструкторы и что это важно и он будет их использовать.


Навеяло из прошлой жизни:
1. Виртуальный деструктор (это круто)
2. memset(this,0,sizeof(*this)) в конструкторе (memset — это тоже круто)
3. Я же говорил — C++ мастдай!

M>А у нас на собеседованиях до сих пор (как это не пародоксально) предполагается, что программист сидит один. Как в лесу.


Зато весь лес — твой. И виртуальный деструкторы — тоже
-- Пользователи не приняли программу. Всех пришлось уничтожить. --
Re[6]: Я в шоке.
От: gear nuke  
Дата: 10.03.10 18:53
Оценка:
Здравствуйте, мыщъх, Вы писали:

М>начал грить, что синтаксис тут неправильный, x86 кривой, все дэбилы и что если бы записали lea как оно "правильно" пишется (типа lea eax, ebx), то все было бы ништяк, а он увидел что-то типа xor ebx,ebx/lea eax, [ebx]. и грил, что это баг ЦП и дизасма, что lea eax, [ebx] и lea eax, ebx суть одно и тоже.


Хоть x86 и кривой, но инструкция lea eax,ebx вполне реальна (8D C3), отличается от lea eax,[ebx] (8D 03) и безуловно будет иключение, ведь невозможно взять адрес регистра
People who are more than casually interested in computers should have at least some idea of what the underlying hardware is like. Otherwise the programs they write will be pretty weird (c) D.Knuth
Re[7]: Я в шоке.
От: мыщъх США http://nezumi-lab.org
Дата: 11.03.10 03:48
Оценка:
Здравствуйте, gear nuke, Вы писали:

GN>Здравствуйте, мыщъх, Вы писали:


М>>начал грить, что синтаксис тут неправильный, x86 кривой, все дэбилы и что если бы записали lea как оно "правильно" пишется (типа lea eax, ebx), то все было бы ништяк, а он увидел что-то типа xor ebx,ebx/lea eax, [ebx]. и грил, что это баг ЦП и дизасма, что lea eax, [ebx] и lea eax, ebx суть одно и тоже.


GN>Хоть x86 и кривой, но инструкция lea eax,ebx вполне реальна (8D C3), отличается от lea eax,[ebx] (8D 03) и безуловно будет иключение, ведь невозможно взять адрес регистра

у кого-то из нас двоих камень неправильный. мой исключения на 8d 03 не вызывает
americans fought a war for a freedom. another one to end slavery. so, what do some of them choose to do with their freedom? become slaves.
Re[14]: Я в шоке.
От: jhfrek Россия  
Дата: 11.03.10 08:34
Оценка:
Здравствуйте, hrensgory, Вы писали:

H>Если дворник перестанет зимой исполнять свои обязанности, ущерб от этого

H>для окружающих будет намного больше чем от потерявшегося в изучении
H>очередного мегафреймворка джуниора

я же говорю — вы не умеете "готовить" своих программистов, раз, вместо работы, они у вас ненужной фигней занимаются.

а дворника у нас этой зимой и не было, ничего страшного не произошло — автомобилисты все сами раскапывали

H>Квалифицированные рабочие на мехобработке имеют шанс на нормальный


квалифицированный рабочий, на образование которого было потрачено много времени и средств не отличается, в контексте спора, от программиста с высшим образованием.

H>Про ларёчников и прочих героев торговли упоминать будем ?


и какой у них средний доход? Тем более что в ларечники и уходили из-за того что ваши идеи насчет 20-30 тысяч были претворены в жизнь.

Высшее образование повышает себестоимость "товара". Товар с высокой себестоимостью не может стоить дешево в нормальном случае.

ЗЫ. Я надеюсь вы понимаете что я говорю о людях с высшим образованием, а не о людях с корочками о высшем образовании.
Re[5]: Я в шоке.
От: minorlogic Украина  
Дата: 11.03.10 08:44
Оценка:
Здравствуйте, vic.tep, Вы писали:

VT>Здравствуйте, minorlogic, Вы писали:


M>>Не только , конструктор и деструктор это специальные функции где нетривиально работают все остальные виртуальные функции.


VT>Как конструктор может быть виртуальным? Ведь мы явно указываем тип при создании экземпляра ...


В С++ нет виртуальных конструкторов, вы что то путаете или невнимательно читали мой пост. В конструкторе и деструкторе при вызове виртуальных функций, они не являются виртуальными.
Ищу работу, 3D, SLAM, computer graphics/vision.
Re[8]: тоже в шоке
От: Тот кто сидит в пруду Россия  
Дата: 11.03.10 10:16
Оценка:
Здравствуйте, vb-develop, Вы писали:

ТКС>>Тем не менее, приходят люди, у которых никакой пурги в резюме нет, работали в солидных компаниях и тем не менее на простейшие вопросы ответить не могут.


VD>Ну и о чем это говорит?

VD>Правильно, о том, что нельзя принимать людей на работу без собеседования.
VD>С целью отсеить заведомо неподходящих кандидатов первичных отбор по резюме вполне справляется, если им разумно пользоваться.

Скажем так — неадекватов на собеседовании был значительно больший процент, чем процент неадекватных резюме. Так что толку от отбора резюме особого нет, по крайней мере в некоторых случаях (фирмы разные, к кому тысячи кандидатов на позицию ломятся — тем, понятно, на всех стадиях отбор нужен).
Одним из 33 полных кавалеров ордена "За заслуги перед Отечеством" является Геннадий Хазанов.
Re[8]: Я в шоке.
От: gear nuke  
Дата: 11.03.10 10:46
Оценка:
Здравствуйте, мыщъх, Вы писали:

GN>>Хоть x86 и кривой, но инструкция lea eax,ebx вполне реальна (8D C3), отличается от lea eax,[ebx] (8D 03) и безуловно будет иключение, ведь невозможно взять адрес регистра

М>у кого-то из нас двоих камень неправильный. мой исключения на 8d 03 не вызывает

Неправильно — так это ты меня понял. Исключение будет на 8D C3, то есть lea eax,ebx без скобочек. Такую команду не соберёт вменяемый ассемблер, но вполне можно руками, с точки зрения формата опкод вполне легален, только смысла не имеет.

А предыдущим постом я хотел показать, что возможно ты не понял о чём речь. Если же слова оппонента переданы верно, то вероятно он сам играл роль испорченного телефона, а недопонимание формата ModR/M не дало найти ошибку, либо это такой стёб.
People who are more than casually interested in computers should have at least some idea of what the underlying hardware is like. Otherwise the programs they write will be pretty weird (c) D.Knuth
Re: Я в шоке.
От: sraider http://dvinogradov.blogspot.com
Дата: 11.03.10 11:33
Оценка:
D>Последние два месяца прорезюмировал просто толпу соискателей на программистов по с++. Каково было мое удивление что 90% людей не знаю ДЛЯ ЧЕГО НУЖЕН ВИРТУАЛЬНЫЙ ДЕСТРУКТОР.
наверно shared_ptr всегда использовали ;)
Re[8]: Я в шоке.
От: Ikemefula Беларусь http://blogs.rsdn.org/ikemefula
Дата: 11.03.10 13:38
Оценка:
Здравствуйте, jhfrek, Вы писали:

J>>>... и не может рассказать ни одного правила грамматики. Но зато переводит на лету, без ошибок и с учетом менталитета англичан и россиян — я за такого переводчика. Если бы я отвечал за прием переводчиков на работу, я бы взял его, а не вчерашнего студента, который наизусть знает все правила и запинается в реальной жизни.

I>>Если переводчик не знает английских букв то крути не крути, он не сможет переводить в принципе.

J>оба-на, ты не обучен устной речи?


Ты хочешь плавно увилинуть с переводчика на меня ? Ну, виляй.

J>>>А еще есть великие музыканты не знающие нотной грамоты — вы, с переводчиком, переводите дискуссию на проигрышное для вас поле.

I>>Ты с переводчиком сел большую лужу и даже не заметил этого.

J>я помню о твоей неадекватности в дискуссиях


Сиди в луже, сынок, на своем сферическом коне.
Re[3]: Я в шоке.
От: Ikemefula Беларусь http://blogs.rsdn.org/ikemefula
Дата: 11.03.10 13:39
Оценка:
Здравствуйте, superman, Вы писали:

I>>Ну, удивляться нечему, если 80% имеют проблемы с виртуальностью


S>+10% проблеммы с деструкторами при отсутствии проблем с виртуальностью?


С деструкторами не замерял. В свое время про вирт. методы спрашивал на собеседованиях и вел статитику.
Re[4]: Я в шоке.
От: Ikemefula Беларусь http://blogs.rsdn.org/ikemefula
Дата: 11.03.10 13:40
Оценка:
Здравствуйте, skeptik_, Вы писали:

I>>Да, в с++ это именно так — язык полностью осваиватеся где то через 2-3 года работы, а многие вообще никогда не освоят.


_>Есть подозрение, что полностью С++ осваивает где-то один из 10000, и не за 2-3 года, а за 10.


Re[3]: Я в шоке.
От: Glоbus Украина  
Дата: 11.03.10 13:42
Оценка:
Здравствуйте, shrecher, Вы писали:

S>Здравствуйте, IT, Вы писали:



IT>>Подавляющее большинство программистов не занимаются собственным профессиональным развитием. Приходят на работу в 9:00, решают текущие задачи до 6:00 и идут домой. Сложность решаемых задач позволяет не развиваться, а самим им не надо.


S>С опытом, понимаешь, что любую "новую" технологогию можно освоить за пару неделе, если будет надо.


Ну пара недель это мож ты сгаряча сказал, а вот за три-четыре месяца — вполне реально.

S>Большинство же знаний приходит "в работе", с практичным опытом. Тем более, эту рутину, которая не позволяет развиваться, зачастую программисту приходится выкладываться полностью. Добавь к этому дом, детей, семью, отдых, то на какое-то там еще развитие просто нет сил. Да, книжку почтитать, но не так много задерживается, если нет или мало практического применения. Да и зачем это все надо: будет потребность — выучишь.


Не совсем согласен. В твоем списке есть такой момент как "отдых", в который вполне может входить и чтение литературы (разной). Так вот если ты все+-таки человек увлеченный, то чтение соотвествующей проф.литературы это вполне себе отдых дома и одновременно развитие. Ну а если ты очень увлеченный,то можно дома еще и подпедаливать. Я вот уже 8 лет почитай в ИТ, и ничего, вкус к этому делу вроде пока не потерял — почитать литературку после ужина, чего-нить новенького запрограммить нифига не западло, а даже наоборот
Удачи тебе, браток!
Re[8]: Я в шоке.
От: Ikemefula Беларусь http://blogs.rsdn.org/ikemefula
Дата: 11.03.10 13:44
Оценка:
Здравствуйте, landerhigh, Вы писали:

I>>Если переводчик не знает английских букв то крути не крути, он не сможет переводить в принципе.

L>В некоей окрестности меня есть ненулевое количество лиц 4 лет от роду, не обладающими знанием как русских, так и английских букв, но тем не менее владеющих синхронным переводом.

Если переводчик не знает букв, то остается только синхронный перевод.

Но здесь проблема в том. что к синхронному переводу нужно готовиться, например освоить n-документов.

Как переводчик без знания букв освоит всякие спец-термины, не ясно.
Re[9]: Я в шоке.
От: jhfrek Россия  
Дата: 11.03.10 13:44
Оценка: +1
Здравствуйте, Ikemefula, Вы писали:

I>>>Если переводчик не знает английских букв то крути не крути, он не сможет переводить в принципе.

J>>оба-на, ты не обучен устной речи?
I>Ты хочешь плавно увилинуть с переводчика на меня ? Ну, виляй.

нет, надеюсь на остатки адекватности и задаю наводящие вопросы, призванные тебе помочь в осознании твоей же неправоты

I>Сиди в луже, сынок, на своем сферическом коне.


похоже я зря надеюсь
Re[8]: Я в шоке.
От: Ikemefula Беларусь http://blogs.rsdn.org/ikemefula
Дата: 11.03.10 13:50
Оценка:
Здравствуйте, Young, Вы писали:

I>>Если переводчик не знает английских букв то крути не крути, он не сможет переводить в принципе.


Y>Это еще почему?


Потому что переводчик живой человек а не гугл или конь в вакууме.

Кроме того, держать на работе двух переводчиков из за того, что один не знает букв, как то странно. Один из них как минимум лишний.

Y>Тот-же google translate наура переводит работая абстракциями на ровне слов и предложений, ничего не зная о буквах.


Avoid the naked conductor running along the bus.

Валяй, пусть твой гугл переведет это.

Y>Тот-же ребенок 4-х лет пообщавшись несколько месяцев со сверстниками на ура переводит просьбу одного который говорит только по английски другому который говорит только на хинди. Совершенно не зная ничего о буквах данных языков (уж на хинди точно).


Если говорить о переводчиках, то у них вполне четкие задачи. Если ты с ними ознакомишься, то поймешь, что незнание букв делает выполнение этих задач нвыполнимыми.

Y>Тот-же другой знакомый мульти-лингвист утверждает что он готов изучить разговорный язык до бытового уровня только на уровне анализа устной речи — т.е. никаких букв, вообще при отсутсвия доступа к писменным источникам.


Переводчик для бытового уровня ? тут не нужен мега переводчик. На таком уровне я и сам могу изъясняться.

Y>Более того, переводчики как-то же переводят с языков где букв как таковых вообще нет.


Было про англ. язык.
Re[4]: Я в шоке.
От: Ikemefula Беларусь http://blogs.rsdn.org/ikemefula
Дата: 11.03.10 13:53
Оценка:
Здравствуйте, Young, Вы писали:

I>>Можно дать максималку по региону и процент упадет с 90 до 80


Y>Почему? По мне так наоборот...


Y>Было — приходит 40 человек в месяц, знают 4

Y>Станет — приходит 120 человек в месяц, знают 8

Процент зависит не от ЗП, а от контингента. Контингент же зависит от стратегии поиска используемой HR.
Какая то корреляция ЗП есть, крайне слабая, дело в том, что большинству свойственно завышать самооценку.
Re[10]: Я в шоке.
От: Ikemefula Беларусь http://blogs.rsdn.org/ikemefula
Дата: 11.03.10 13:59
Оценка: 1 (1)
Здравствуйте, jhfrek, Вы писали:

I>>>>Если переводчик не знает английских букв то крути не крути, он не сможет переводить в принципе.

J>>>оба-на, ты не обучен устной речи?
I>>Ты хочешь плавно увилинуть с переводчика на меня ? Ну, виляй.

J>нет, надеюсь на остатки адекватности и задаю наводящие вопросы, призванные тебе помочь в осознании твоей же неправоты


Я владею устной речью.

Но раз уж ты взял меня за пример, то скажу, что на бытовом уровне мне переврдчик не нужен.

Переводчик нужен наприер по юридическим вопросам, или по предметной области конторы. Например если я буду говорить с англоязычным математиком-физиком, мне его будет реально сложно понять. Девелопера я могу легко понять, математика-физика — вряд ли.

Стало быть от переводчика хочется получит решение проблемы.

кроме того, если ты не в курсе, в задачи переводчика обычно входит вагон текстовых работ/переводов

Такая работа, как синхронный перевод на переговорах, требует предварительной подготовки по тематике будущей беседы.

Получается к твоему сферическому коню надо будет добавить еще и эксперта, который сможет объяснить всю тематику-терминологию.

Посему, если тебе непонятно написаное, лучше ничего не пиши в ответ.
Re[11]: Я в шоке.
От: jhfrek Россия  
Дата: 11.03.10 14:12
Оценка:
Здравствуйте, Ikemefula, Вы писали:

I>Я владею устной речью.


молодец, а до изобретения письменности (надеюсь ты в курсе что ее изобрели позже устной речи) и переводчики и не переводчики не только переводили, но и общались вообще не зная букв.

I>Но раз уж ты взял меня за пример, то скажу, что на бытовом уровне мне переврдчик не нужен.

I>Переводчик нужен наприер по юридическим вопросам, или по предметной области конторы. Например если я буду говорить с англоязычным математиком-физиком, мне его будет реально сложно понять. Девелопера я могу легко понять, математика-физика — вряд ли.

я уже понял из твоих других постов, что твоя убежденность базируется на твоем же частном случае. Тебе нужен переводчик только для разрешения юридических или специальных вопросов, значит всем нужен переводчик исключительно в этих случаях. Тебе не кажется что это несколько "эгоцентрично"?

I>Стало быть от переводчика хочется получит решение проблемы.

I>кроме того, если ты не в курсе, в задачи переводчика обычно входит вагон текстовых работ/переводов
I>Такая работа, как синхронный перевод на переговорах, требует предварительной подготовки по тематике будущей беседы.

да что ты говоришь. Представить себе переводчика для частных бесед ты не в состоянии. Представляешь, не все знают даже английский на бытовом уровне, а ведь это один из самых распространенных языков.

I>Посему, если тебе непонятно написаное, лучше ничего не пиши в ответ.


в "написаном" я действительно не разбираюсь, а читаю я написанное
Подождите ...
Wait...
Пока на собственное сообщение не было ответов, его можно удалить.