резюме на порку
От: dedmazay Украина  
Дата: 22.10.05 12:36
Оценка:
Привет, All!
вот исподобился написать свое резюме по шаблону от Rsdn. По поводу fluent in english я загнул ибо практики как таковой нима разговорной. Но на речь иноземную реагирую адекватно
Ругайте...


Oleksandr Myrgorod
E-mail: ***** Phone: *****

SUMMARY

A creative, quality-minded Software Engineer with over 4 years experience in the application software development. Have solid mathematical background and deep knowledge of Windows platform technologies including Win32 API, COM, threading and sockets. Able to work under pressure and meet critical deadlines.
Extensive experience with:
• C/C++, STL 4 years • ATL / COM /ActiveX 4 years
• MS Visual C++ / MFC 4 years • .NET/C# 1 year

TECHNICAL ENVIRONMENT

Operating Systems Windows 2000/XP
Languages C/C++, C#, Python, VB Script
Technologies .NET, STL, boost, ATL, COM, ActiveX, MFC, Win32 api, Active Scripting, regular expressions, EBNF, Swig, OO, UML, XP, CppUnit
Web Technologies XML(dom sax), Apache, HTML
Cryptography OpenSSL, Win CryptoAPI
Networking .NET Remoting, WinInet, WinHttp, Winsock
Dbms Berkeley DB XML, MS Access
Db Access SQL, DAO, ODBC
Software Microsoft Visual Studio, SourceSafe(VSS), CVS, mingw, devpartner profiler

CAREER HISTORY

April 2005 — Present
Senior Software Developer, *******. Ukraine.
Project ******.
Project Description
Web portal used to classify and to search for ads across diverse advertising web sites. New ads are monitored by crawler and added into the search index.
Environment
MS Visual Studio.NET, C++/STL, boost, Xml, Berkeley DBXML, Apache, python, swig, CppUnit, CVS.
Responsibilities
1) analyzed requirements and designed project architecture;
2) Designed EBNF specification and implemented the parser for search queries (С++, boost::spirit);
3) Developed indexer and search engine using C++ and Berkeley DBXML; the search engine was implemented as apache module;
4) Developed module for removing duplicates of ads and determining ad’s geographic location using Python and Swig, used C++/STL for time critical tasks;
5) Implemented unit tests for all key system’s units (C++/CppUnit).

January 2005 — March 2005
Senior Software Developer, *********. Ukraine.
Project *******.
Project Description
License server for restricting the number of simultaneous application’s users. Licensed application can be installed on as many machines as you like without any additional fees. Clients communicate with the license server for configuration information using WinSock over TCP/IP.
Environment MS Visual Studio.NET, C++/STL, C#, Windows Forms, async sockets, Winsock, OpenSSL, CppUnit, VSS.
Responsibilities
1) Designed and implemented server (С#) and client module embedded into the application licensed;
2) Developed utility for the server administration purposes using С#, Windows Forms;
3) Developed the library used to create and to validate licenses (C++/STL, OpenSSL);
4) Created the installation and the unit tests for the key solution’s units.

January 2003 — December 2004
Software Developer, **********. Ukraine.
Project **** editor.
Project Description
**** editor is a software product that allows creating interactive tutorials, computer training courses (CBT), and e-learning courses (WBT) according to the existing e-Learning standards.
Environment
MS Visual Studio.NET, C++/STL, Boost, MFC, XML, COM/ATL, threads, C#, .NET Remoting, COM Interop, WinHttp, VSS.
Responsibilities
1) Used heavy C++/ATL to develop ActiveX controls responsible for import and place drawing, animation, audio and video content into the editor;
2) Developed a library for converting RTF to XML and vice versa using C++/COM;
3) Used existing text-to-speech technology to develop a module for the production of computer-generated speech (С#, .NET Remoting) and integrated the module into the editor using COM Interop;
4) Redesigned code to add support for the Multilanguage User Interface using C++/MFC;
5) Developed utility used to perform localization of the Microsoft resource script file(C++, boost::spirit);
6) Developed classes for the importing content from the Word and Html documents.

December 2001 — December 2002
Software Developer, ************, Ukraine.
Project Statistical Lab.
Project Description
The Statistical Lab is an explorative and interactive tool designed both to support education in statistics and provide a tool for the simulation and solution of statistical problems. (The Statistical Lab is a winner of the Swiss, German, Austrian Medida-Prix 2003 )
Environment
MS Visual Studio 6.0, C++/STL, MFC, ActiveX, ODBC, xml, threads, VSS.
Responsibilities
1) Designed and implemented classes responsible for core functionality of the project using С++/MFC;
2) Invented and developed an effective algorithm for displaing arrays of huge size;
3) Developed ActiveX objects representing different kinds of statistical tables using C++/MFC;
4) Developed C++ classes used to import/exрort data into/from MS Excel and XML documents using C++, ODBC and Sax Ms Xml;
5) Designed and implemented the report generator using RTF, C++/STL.

EDUCATION AND CERTIFICATIONS
2000-2004 post-graduate study in Institute of mechanical engineering problems, National academy of science of the Ukraine
1994-2000 MS in Applied Math, Ukraine, Kharkiv State Polytechnic University, Faculty of Engineering and Physics, diploma with honors.

Brainbench.com certifications(Transcript ID#: 5104248):
Certified Master C++, Master Fundamentals C++
Certified Master C#

FOREIGN LANGUAGES
Fluent in English
Re: резюме на порку
От: Montresor  
Дата: 22.10.05 15:40
Оценка:
Здравствуйте, dedmazay, Вы писали:

D>Привет, All!

D>вот исподобился написать свое резюме по шаблону от Rsdn. По поводу fluent in english я загнул ибо практики как таковой нима разговорной. Но на речь иноземную реагирую адекватно
D>Ругайте...

На вскидку:

1. Поставь знаки препинания в TECHNICAL ENVIRONMENT — читать вообще невозможно.
2. Пишешь Responsibilities — а дальше перечисляешь что было реально сделано. Или пиши какие были обязанности или слово Responsibilities вообще убери.
3. ИМХО английский корявый. Не могу привести где конкретно, не так я силен в английской грамматике, но как-то не так читается.
4. Посмотри резюме на privet.com — я конечно понимаю что хочется что-то свое написать, но там большинство типичных ошибок уже выявлено и обозначено.

Пока все.

А впрочем я бы еще подредактировал в профиле на Brainbench чтобы отображались только лучшие результаты по тестам.
Re: резюме на порку
От: freak Великобритания  
Дата: 22.10.05 20:17
Оценка:
я на большого спеца по английскому не претендую, но могу заметить следующее:

D>Web portal used to classify and to search for ads across diverse advertising web sites. New ads are monitored by crawler and added into the search index.


вместо diverse я бы various поставил. или что-то типа across range of ...
diverse как то режет глаз (ухо?)

D>4) Developed module for removing duplicates of ads and determining ad’s geographic location using Python and


duplicates of ads — не звучит. может полностью писать adverts?

D>License server for restricting the number of simultaneous application’s users.


ограничение числа пользователей — неправильная формулировка. может для обеспечения авторизации?

D> installed on as many machines as you like without any additional fees.


заменить на что-нибудь типа installed on any number of computers with no additional fees.
учти, что machine у них более специфичный термин, чаще всего означает "станок"

> Clients communicate with the license server for configuration information using WinSock over TCP/IP.


мне непонятно, клиенты здесь кто — люди или приложения?

D>3) Developed the library used to create and to validate licenses (C++/STL, OpenSSL);


имхо used to убрать, может for creating and validating ?

D>4) Created the installation and the unit tests for the key solution’s units.


key system's units, key solution's unit — разнообразить надо б.
хотя бы for all main units of the solution


D>**** editor is a software product that allows creating interactive tutorials,


имхо "позволяет создавать" это русизм, сам этим в грешил в своем резюме, теперь исправился

D>The Statistical Lab is an explorative and interactive tool designed both to support education in statistics and provide a tool for the simulation and solution of statistical problems.


во первых, получается что "tool designed to provide a tool"

explorative and interactive — нэ так, савсэм нэ так (с)

во первых explorative как-то не лепится, режет ухо
может лучше is an interactive research tool ...

потом, посмотри в интернете описание сходных тулз на английском, лень ковыряться (я матлаб глянул, но там немного не так)

D> (The Statistical Lab is a winner of the Swiss, German, Austrian Medida-Prix 2003 )


можно без скобок, а то получается слишком вскользь

D>EDUCATION AND CERTIFICATIONS

D>2000-2004 post-graduate study in Institute of mechanical engineering problems, National academy of science of the Ukraine

я бы академию наук с capital letters написал

а вообще — весьма неплохое резюме! я шаблона рсднского не видел, но видимо он свое дело сделал. в целом приятное впечатление.
Re: резюме на порку
От: xtile  
Дата: 23.10.05 08:45
Оценка: +1
Здравствуйте, dedmazay, Вы писали:

D>Привет, All!

D>вот исподобился написать свое резюме по шаблону от Rsdn. По поводу fluent in english я загнул ибо практики как таковой нима разговорной. Но на речь иноземную реагирую адекватно
D>Ругайте...




D>FOREIGN LANGUAGES

D>Fluent in English

Свободен в английском ? =)
имхо, без in.

Имхо, если бы я занимался наймом, меня бы сильно насторожили очень маленькие сроки работы на последних 2х местах. У нас для всех, кто чуть выше девелопера очень актуальными считаются такие качества как лояльность (на человека можно рассчитывать в перспективе как минимум год-два, ввиду длительных проектов) и надежность (он не будет болеть день через два, каждую неделю ездить на похороны бабушки или сдавать экзамены).

В целом опыт неплохой, но при таком знании английского резюме лучше писать на русском =)
Re[2]: резюме на порку
От: dedmazay Украина  
Дата: 24.10.05 08:08
Оценка:
Здравствуйте, xtile, Вы писали:

D>>FOREIGN LANGUAGES

D>>Fluent in English

X>Свободен в английском ? =)

X>имхо, без in.
фразу писал, следуя совету удаления всех Я-каний из резюме...тоесть фраза была I'm fluent in english
кстати гугл выдает на такой запрос <"fluent in english" cv OR resume> довольно много совпадений...

X>Имхо, если бы я занимался наймом, меня бы сильно насторожили очень маленькие сроки работы на последних 2х местах. У нас для всех, кто чуть выше девелопера очень актуальными считаются такие качества как лояльность (на человека можно рассчитывать в перспективе как минимум год-два, ввиду длительных проектов) и надежность (он не будет болеть день через два, каждую неделю ездить на похороны бабушки или сдавать экзамены).

весь указанный опыт приходится на одну контору может поменять стиль оформления...написать один раз только название фирмы?

Спасибо за коментарии!
Re[2]: резюме на порку
От: dedmazay Украина  
Дата: 24.10.05 08:49
Оценка:
Здравствуйте, freak, Вы писали:

D>>4) Developed module for removing duplicates of ads and determining ad’s geographic location using Python and

F>duplicates of ads — не звучит. может полностью писать adverts?
в american english вроде как ads используют..я так понимаю тут соприкоснулись диалекты языков..англия и штаты

Все остальное принял к сведению. Большое спасибо за столь развернутый ответ!
Re: резюме на порку
От: AntZ  
Дата: 24.10.05 09:01
Оценка:
Ой можно я немного поглумлюсь?

D>A creative, quality-minded Software Engineer with over 4 years experience in the application software development.

Где здесь глагол? В англицком такие "предложения" выглядят коряво. quality-minded я вижу в первый раз, возможо open-minded будет лучше.

D> Have solid mathematical background and deep knowledge of Windows platform technologies including Win32 API, COM, D> threading and sockets. Able to work under pressure and meet critical deadlines.

В этом предложении в отличие от предыдущего уже нет существительного.

D>Web portal used to classify and to search for ads across diverse advertising web sites.

Веб портал бывало классифицировал и чтобы искать объявления через различные рекламные веб сайты

D>License server for restricting the number of simultaneous application’s users.

Нет предложения, набор слов.

В общем, не так все плохо, английский местами кривоват но не безнадежен.
Re[2]: резюме на порку
От: dedmazay Украина  
Дата: 24.10.05 13:13
Оценка:
Здравствуйте, AntZ, Вы писали:

по поводу отсутствия существительных и сказуемых...из текста выбрасывалось все что начинается с I am..
читал вот отседого примеры
http://www.technical-resumes.com/guide2.html

D>>Web portal used to classify and to search for ads across diverse advertising web sites.

AZ>Веб портал бывало классифицировал и чтобы искать объявления через различные рекламные веб сайты
ммм...тут не used to be форма использована..не согласен
вот что гугл говарит на фразу <"used to" site:www.cnn.com> оборот имеет место быть...
Re[3]: резюме на порку
От: AntZ  
Дата: 24.10.05 13:44
Оценка:
Здравствуйте, dedmazay, Вы писали:

D>Здравствуйте, AntZ, Вы писали:


D>по поводу отсутствия существительных и сказуемых...из текста выбрасывалось все что начинается с I am..

D>читал вот отседого примеры
D>http://www.technical-resumes.com/guide2.html

[ I am ] License server for restricting the number of simultaneous application’s users. По поводу "I am" могу согласиться, но часто в предложениях нет глаголов, а это уже явные ляпы.

D>>>Web portal used to classify and to search for ads across diverse advertising web sites.

AZ>>Веб портал бывало классифицировал и чтобы искать объявления через различные рекламные веб сайты
D>ммм...тут не used to be форма использована..не согласен
D>вот что гугл говарит на фразу <"used to" site:www.cnn.com> оборот имеет место быть...

Оборот существует в самом деле, только проблема в том что вы не понимаете как его применять.:

"Оборот used to используется при описании событий, которые регулярно происходили в прошлом, а потом прекратились: либо на время, либо насовсем. Оборот used to используется также при описании состояний, которые имели место в прошлом, а потом изменились (по крайней мере на некоторое время)."
Re[4]: резюме на порку
От: dedmazay Украина  
Дата: 24.10.05 15:57
Оценка:
Здравствуйте, AntZ, Вы писали:

D>>>>Web portal used to classify and to search for ads across diverse advertising web sites.

AZ>>>Веб портал бывало классифицировал и чтобы искать объявления через различные рекламные веб сайты
D>>ммм...тут не used to be форма использована..не согласен
D>>вот что гугл говарит на фразу <"used to" site:www.cnn.com> оборот имеет место быть...

AZ>Оборот существует в самом деле, только проблема в том что вы не понимаете как его применять.:


AZ>"Оборот used to используется при описании событий, которые регулярно происходили в прошлом, а потом прекратились: либо на время, либо насовсем. Оборот used to используется также при описании состояний, которые имели место в прошлом, а потом изменились (по крайней мере на некоторое время)."

Хорошо, попытаюсь обьяснить свою позицию вот так:
-Да, данную статью из лингво я читал..но есть же еще и сам глагол USE и его participleII
вот примеры предложений, которые накопал в сети сейчас
1) The centerpiece of this layer is Cognos Connection, the Web portal used to create and run reports, perform ....<http://www.intranetjournal.com/articles/200504/ij_04_18_05a.html&gt;
2) WebSphere Member Manager is a component of ... used to manage....<http://www-128.ibm.com/developerworks/lotus/library/lwp-cheatsheet/&gt;
3)Event Viewer.
Tool used to monitor and gather information on system, security, and application events. <http://www.microsoft.com/technet/itsolutions/cits/mo/winsrvmg/fspog/fspog2.mspx&gt;

касаемого моего примера тогда предложение в полном варианте выглядело бы так ...<название портала> is a web portal used to .....
и довольно таки часто в документации при описании встречаются такие конструкции. Поэтому так и использовал...но "бывало" никак не угадыватся
Re[2]: резюме на порку
От: bodhisatva  
Дата: 25.10.05 06:51
Оценка:
Здравствуйте, freak, Вы писали:

D>>**** editor is a software product that allows creating interactive tutorials,


F>имхо "позволяет создавать" это русизм, сам этим в грешил в своем резюме, теперь исправился


Очень интересно. А что ты сейчас пишешь вместо "позволяет создавать"?
Re[3]: резюме на порку
От: freak Великобритания  
Дата: 26.10.05 19:57
Оценка:
Здравствуйте, bodhisatva, Вы писали:

B>Здравствуйте, freak, Вы писали:


D>>>**** editor is a software product that allows creating interactive tutorials,


F>>имхо "позволяет создавать" это русизм, сам этим в грешил в своем резюме, теперь исправился


B>Очень интересно. А что ты сейчас пишешь вместо "позволяет создавать"?


например "продукт для создания ..." "продукт используемый для создания ..." да и вообще можно фразу перестроить так, что мама родная не узнает

насчет русизма это мое сугубое имхо. вот чудится мне что "они" так не говорят
Re[4]: резюме на порку
От: Трофимов  
Дата: 27.10.05 15:18
Оценка:
F>насчет русизма это мое сугубое имхо. вот чудится мне что "они" так не говорят
Креститься надо.
А вообще-то действительно не говорят. Говорят "allows кому-то to create" — http://www.sql-server-vb-asp.net/Dot-Net-Resume.aspx
Re[5]: резюме на порку
От: AntZ  
Дата: 27.10.05 15:48
Оценка:
D>1) The centerpiece of this layer is Cognos Connection, the Web portal used to create and run reports, perform ....<http://www.intranetjournal.com/articles/200504/ij_04_18_05a.html&gt;

Это неграмотный английский. The hammer WAS used to build a kennel.
The hammer used to build a kennel. — Молоток использовал построить конуру.

D>Tool used to monitor and gather information on system, security, and application events. <http://www.microsoft.com/technet/itsolutions/cits/mo/winsrvmg/fspog/fspog2.mspx&gt;


Tool WAS/IS/WILL BE used to monitor and gather...

Учите английский, а не ищите оправдания своего уровня владения языком.

"Моя твоя понимать"
http://www.inauka.ru/blogs/article54025.html
http://teplovoz.com/otstoy/5840.html
http://tis-dialog.ru/forum/viewtopic.php?p=96684&amp;sid=5059a67c23fd96923553672f84f96093
http://rokf.ru/forum/read.php?1,42747,45671
http://www.liga.net/smi/show.html?id=124728
http://forum.tts.lt/index.php?showtopic=31731&amp;st=15
и далее 826 ссылок в google.com
Re[6]: резюме на порку
От: Чипсет Россия http://merlinko.com
Дата: 27.10.05 15:53
Оценка:
Здравствуйте, AntZ, Вы писали:

D>>1) The centerpiece of this layer is Cognos Connection, the Web portal used to create and run reports, perform ....<http://www.intranetjournal.com/articles/200504/ij_04_18_05a.html&gt;


AZ>Это неграмотный английский. The hammer WAS used to build a kennel.

AZ>The hammer used to build a kennel. — Молоток использовал построить конуру.

Может всё-таки что-то типа "Молоток использованный для постройки конуры"?
"Всё что не убивает нас, делает нас сильнее..."
Re[6]: резюме на порку
От: Трофимов  
Дата: 27.10.05 16:02
Оценка:
D>>Tool used to monitor and gather information on system, security, and application events. <http://www.microsoft.com/technet/itsolutions/cits/mo/winsrvmg/fspog/fspog2.mspx&gt;

AZ>Tool WAS/IS/WILL BE used to monitor and gather...


Артикль перед Tool забыли! Ай-ай-ай...

AZ>Учите английский, а не ищите оправдания своего уровня владения языком.


В чём только не уличали Майкрософт, но в плохом английском — первый раз.
Re[5]: резюме на порку
От: freak Великобритания  
Дата: 28.10.05 16:08
Оценка:
Здравствуйте, Трофимов, Вы писали:

F>>насчет русизма это мое сугубое имхо. вот чудится мне что "они" так не говорят

Т>Креститься надо.
эээ батенька я просто привык доверять своей языковой памяти может и говорят, а я вот не припомню такого.
 
Подождите ...
Wait...
Пока на собственное сообщение не было ответов, его можно удалить.