Согласно правилам русского языка следует говорить только на Украине — суверенность другого государства не может влиять на грамматику какого-либо языка. Поэтому все требования (или просьбы) украинских политиков говорить "по-русски" в Украине, аргументированные утверждением "Украина теперь суверенное государство", несостоятельны. Правильно на Украине, но в государстве Украина.
Нда.... И вообще эту ссылку советую почитать всем. Заставляет задуматься
M>Орфоэпический словарь русского языка
M>...
M>кофе (м), доп. (с)
M>...
все дело как раз в пометке "доп.", она указывает на то, что основной является все же форма мужского рода, а в речи желательно использовать именно основные формы...
Re[3]: На Украине или в Украине. По мотивам голосования
Здравствуйте, Mamut, Вы писали:
M>>>Почему на Украине? На какую другую страну вы ездите? На Россию? На Уганду? На США? На Францию? На Австралию? Q>>На Мадагаскар. И на Филиппины. И на Тайвань тоже. Ну и на Кавказ, конечно. Q>>Так что я никак не могу понять, что так оскорбляет украинцев. M>Может потому что то — острова? M>Кстати, тоже интересно: почему на Кавказ, но в Гималаи, Анды, Альпы, Кордильеры и вообще горы?
потому же почему на Краснодарщину, тут Кавказ как регион, так же как Украина... но в горы Кавказа...
Re[3]: На Украине или в Украине. По мотивам голосования
Здравствуйте, Mamut, Вы писали:
M>Может потому что то — острова?
M>Кстати, тоже интересно: почему на Кавказ, но в Гималаи, Анды, Альпы, Кордильеры и вообще горы?
А еще на Тибет, Памир или Урал. Потому что так сложилось. Почему существуют неправильные глаголы в английском? Просто они есть — и приходится принимать их как данное. Можно разобраться с каждым отдельным случаем — но это уже для языковедов.
... << RSDN@Home 1.1.4 beta 2 >>
Re[2]: На Украине или в Украине. По мотивам голосования
Здравствуйте, achp, Вы писали:
A>В любом естественном языке полно эклектики, и русский не исключение. Вот почему "кофе" — мужского рода и ни перед кем не склоняется? Почему мы не говорим: "Этогодня утром, перед тем как пойти к работе, я выпил чашечку крепкого кофя"?
потому что раньше он назывался кофей, очевидно, мужского рода.
соответственно "выпил чашечку крепкого кофею"
перечитайте Достоевского, у него такое написание на каждом шагу
поскольку в именительном падеже й в речи редуцировался, это было закреплено правилами
а так как кофе без й выглядит словом среднего рода, постепенно его стали в среднем роде и употреблять.
.
M>Почему на Украине? На какую другую страну вы ездите? На Россию? На Уганду? На США? На Францию? На Австралию?
В страну Украину. Но на Украину.
M>Парадокс. Я периодически раскидываю мозгами и иногда задаю знакомым этот вопрос. Они не могут найти другую страну, на которую они бы могли поехать, кроме Украины.
Куба. Тайвань. (Если скажешь, что это все острова, контрпример — Япония).
В любом естественном языке очень много парадоксов и исключений.
M>По-моему все-таки в Украину и Ukraine (без the). По правилам русского и английского языков соответственно.
по правилам русского языка: в страну Украину. Но на Украину.
Здравствуйте, Mamut, Вы писали:
M>Я может и не чистокровный русский, но русскоязычный и стараюсь говорить на родном языке (впрочем, как и на любом другом) говорить правильно.
правильно — на Украину.
M>Кстати, о названии стран, раз уж Вас так это задело. Как Вы произносите США и ФРГ? Не СэШэА и ФэЭрГэ ли? А надо США (или, вообще по правилам ЭсШаА) и ЭфЭрГэ.
Неверно. Аббревиатуры допускается говорить как с букварным произношением гласных, так и словом, если аббревиатура образует слово, не конфриктующее с уже имеющимися словами.
Примеры: ООН, вуз, КамАЗ.
Но ПО — [ПэО] — так как конфликтует с соответствующим предлогом.
M>Никто Вас не собираетсй поучать. Но на родном языке надо говорить правильно.
Здравствуйте, jazzer, Вы писали:
J>Здравствуйте, Mamut, Вы писали:
M>>Я может и не чистокровный русский, но русскоязычный и стараюсь говорить на родном языке (впрочем, как и на любом другом) говорить правильно.
J>правильно — на Украину.
M>>Кстати, о названии стран, раз уж Вас так это задело. Как Вы произносите США и ФРГ? Не СэШэА и ФэЭрГэ ли? А надо США (или, вообще по правилам ЭсШаА) и ЭфЭрГэ.
J>Неверно. Аббревиатуры допускается говорить как с букварным произношением гласных, так и словом, если аббревиатура образует слово, не конфриктующее с уже имеющимися словами. J>Примеры: ООН, вуз, КамАЗ. J>Но ПО — [ПэО] — так как конфликтует с соответствующим предлогом.
Согласен. Но в случае с США и ФРГ они все-таки США и эФэРГэ (правда с последним легче — его уже нет)
M>>Никто Вас не собираетсй поучать. Но на родном языке надо говорить правильно.
J>правильно — на Украине.
Здравствуйте, chum, Вы писали:
C>Здравствуйте, Mamut, Вы писали:
M>>Никто Вас не собираетсй поучать. Но на родном языке надо говорить правильно.
C>На родном языке правильно говорить "на Украине", "один кофе" и "один булочка" C>А подогнать все исключения языка под правила — это не борьба за чистоту языка, а... просто неграмотность.
Желательно один сдобный булочка : ) Насчет Украины — ссылка
Здравствуйте, anonymous, Вы писали:
A>Здравствуйте, Mamut, Вы писали:
M>>Согласен. Недаром уже сейчас треть RSDN'овцев говорит "в Украину"
A>наверное потому, что они живут на Украине?... )
M>Все, сдаюсь и перехожу на язык жестов. Или на Эсперанто
Лучше на испанский. У них это круче всех. "Украина" по-испански будет "Ucrania". Я когда первый раз прочёл, подумал — опечатка. Потом оказалось, что так они на самом деле официально пишут — с "-nia", а не "-ina" на конце, как вроде бы было логично. Чего только люди не выдумают!
Posted via RSDN NNTP Server 1.9 gamma
Re[5]: На Украине или в Украине. По мотивам голосования
Здравствуйте, Mamut, Вы писали:
J>>Неверно. Аббревиатуры допускается говорить как с букварным произношением гласных, так и словом, если аббревиатура образует слово, не конфриктующее с уже имеющимися словами. J>>Примеры: ООН, вуз, КамАЗ. J>>Но ПО — [ПэО] — так как конфликтует с соответствующим предлогом.
M>Согласен. Но в случае с США и ФРГ они все-таки США и эФэРГэ (правда с последним легче — его уже нет)
Здравствуйте, anonymous, Вы писали:
A>Здравствуйте, Mamut, Вы писали:
J>>>Неверно. Аббревиатуры допускается говорить как с букварным произношением гласных, так и словом, если аббревиатура образует слово, не конфриктующее с уже имеющимися словами. J>>>Примеры: ООН, вуз, КамАЗ. J>>>Но ПО — [ПэО] — так как конфликтует с соответствующим предлогом.
M>>Согласен. Но в случае с США и ФРГ они все-таки США и эФэРГэ (правда с последним легче — его уже нет)
A>http://www.gramota.ru/dic/search.php?word=%D1%D8%C0&ag=x A>http://www.gramota.ru/dic/search.php?word=%D4%D0%C3&ag=x A>такова уж традиция...
Здравствуйте, Mamut, Вы писали:
M>Согласен. Но в случае с США и ФРГ они все-таки США и эФэРГэ (правда с последним легче — его уже нет)
ФРГ то нет? интересно, а где я сейчас живу?
J>>P.S. Не пытайтесь сварить яйцо в микроволновке
M>Всегда кто-нибудь да попытается : )