Re[2]: Score
От: Аноним  
Дата: 02.02.12 12:58
Оценка:
Здравствуйте, ned, Вы писали:

ned>Здравствуйте, Аноним, Вы писали:


А>>интересует выделенная конструкция. смысл понял — "забил". но почему так странно, а не просто scored?


ned>"go on" -- продолжить. Т.е. смысл: "успешно продолжил забивать и забил 42 гола...".


как вы переведете исходное предложение?


The striker joined us from Spartak Moscow in August 2008 and went on to score 42 goals in 113 appearances.




форвард присоединился к нам из спартака в 2008 года и ????? 42 гола в 113 выходах на поле?

 
Подождите ...
Wait...
Пока на собственное сообщение не было ответов, его можно удалить.