Замечание относится непосредственно к MFC. Итак, локализация в MFC делается еще проще: достаточно в редакторе ресурсов приложения выбрать ресурс, подлежащий локализации, кликнуть правой кнопкой мыши и выбрать пункт "Insert Copy". После этого Вас попросят указать язык, на котором будет эта копия. Далее остается только перевести скопированный ресурс — остальное MFC сделает сама.
При загрузке приложения MFC будет искать и загружать ресурсы в зависимости от текущей локали пользователя в следующей последовательности: сначала ищет ресурс с суб_языком = равном локали Windows. Если такового не находится, то она (MFC) пытается загрузить ресурс с языком = локали Windows... Затем английский, затем нейтральный... И если уж не нашлось никакого, то MFC берет ресурс с первым "попавшимся под руку" языком.
Смысл в том, что у программиста не болит голова о локализации... Знай себе, вовремя делай копии ресурсов...
Единственным недостатком предложенного мной метода является то, что MFC грузит ресурсы язык которых соответствует языку Windows, а не региональным настройкам панели управления. То есть, если Вы будете работать на английском Windows, то всегда будете наблюдать английский интерфейс, если локализация выполнена по описанному мной способу.
С другой стороны, это правильное решение: ведь если Вы работаете в ОС на каком-то языке, то это значит, что Вы можете, как минимум, читать на этом языке....