Где-то попадалась ссылка на готовый перевод "Personal Statement Declaration Made by Applicant According to Comodo CA’s SSL Certificate Requirements". Не могу найти.
Никто не поделится?
Re: Кто переводил заявление для нотариуса на Code Signing?
Здравствуйте, Shmj, Вы писали:
S>Где-то попадалась ссылка на готовый перевод "Personal Statement Declaration Made by Applicant According to Comodo CA’s SSL Certificate Requirements". Не могу найти.
S>Никто не поделится?
Здравствуйте, Shmj, Вы писали:
S>Где-то попадалась ссылка на готовый перевод "Personal Statement Declaration Made by Applicant According to Comodo CA’s SSL Certificate Requirements". Не могу найти. S>Никто не поделится?
А зачем? Нотариус не завизирует незнамо чей перевод. Нотариус завизирует только перевод, сделанный переводчиком известного нотариусу гарантированного качества, т.е. если переводчик предъявит нотариусу документы, свидетельствующие о том, что язык переводчик знает — например, диплом профильного вуза.
По факту это означает, что все переводы для нотариуса делает работающий с ним в связке (или просто состоящий в штате у нотариуса) переводчик.
Здравствуйте, sushko, Вы писали:
S>По факту это означает, что все переводы для нотариуса делает работающий с ним в связке (или просто состоящий в штате у нотариуса) переводчик.
Нотариус заверяет не факт перевода а данные, которые требуют Comodo. Сами Comodo сказали что им перевод заверять не нужно — достаточно самому сделать подстрочный перевод.
Здравствуйте, Shmj, Вы писали:
S>>По факту это означает, что все переводы для нотариуса делает работающий с ним в связке (или просто состоящий в штате у нотариуса) переводчик. S>Нотариус заверяет не факт перевода а данные, которые требуют Comodo.
Нотариус может заверить данные, если он может их прочитать. А без перевода он их прочитать не сможет, т.к. не владеет языками. (владение английским не подтверждено дипломом языкового ВУЗа).
S>Сами Comodo сказали что им перевод заверять не нужно — достаточно самому сделать подстрочный перевод.
См.выше.
P.S. То, что я пишу, я пишу не из теоретических соображений, а из опыта того, как я нотариально заверял комодовские документы прошлой осенью.
Здравствуйте, sushko, Вы писали:
S>Нотариус может заверить данные, если он может их прочитать. А без перевода он их прочитать не сможет, т.к. не владеет языками. (владение английским не подтверждено дипломом языкового ВУЗа).
А у вас документы на английском? Нотариус заверяет документы и это заявление, которое вы можете сами перевести на русский.
S>>Сами Comodo сказали что им перевод заверять не нужно — достаточно самому сделать подстрочный перевод. S>См.выше.
А что выше?
S>P.S. То, что я пишу, я пишу не из теоретических соображений, а из опыта того, как я нотариально заверял комодовские документы прошлой осенью.
Нотариус заверял английскую версию или русскую?
Re[5]: Кто переводил заявление для нотариуса на Code Signing
Здравствуйте, Shmj, Вы писали:
S>>Нотариус может заверить данные, если он может их прочитать. А без перевода он их прочитать не сможет, т.к. не владеет языками. (владение английским не подтверждено дипломом языкового ВУЗа).
S>А у вас документы на английском? Нотариус заверяет документы и это заявление, которое вы можете сами перевести на русский.
Мне кажется, Вы рассуждаете чисто теоретически, руководствуясь соображениями логики. Я же подаю вам факты, вынесенные из общения с нотариусами в т.ч. и по Вашему вопросу. В ответ Вы сообщаете мне, что мои факты неверны, т.к. они не соответствуют Вашей личной логике. Ну что ж, удачи Вам в Ваших начинаниях
Здравствуйте, sushko, Вы писали:
S>Мне кажется, Вы рассуждаете чисто теоретически, руководствуясь соображениями логики. Я же подаю вам факты, вынесенные из общения с нотариусами в т.ч. и по Вашему вопросу. В ответ Вы сообщаете мне, что мои факты неверны, т.к. они не соответствуют Вашей личной логике. Ну что ж, удачи Вам в Ваших начинаниях
Я то на Украине. Везде свои порядки.
Сегодня дал переведенное нотариусу заявление. Сказала нет проблем, только нужно его переформулировать в соответствие с укр. законодательством и оформить все на спец. бланке с защитой. Правда уже не успели, перенесли на пару дней.
Посмотрим что скажут Comodo.
В общем то я этот квест уже проходил и успешно получал сертификат на физ. лицо. Но раньше нотариус был не обязателен.
Re[4]: Кто переводил заявление для нотариуса на Code Signing
Здравствуйте, sushko, Вы писали:
S>Нотариус может заверить данные, если он может их прочитать. А без перевода он их прочитать не сможет, т.к. не владеет языками. (владение английским не подтверждено дипломом языкового ВУЗа).
Нотариус еще может заверить подпись под документом. Но ни один российский нотариус этого делать не будет, потому как с клиента можно поиметь только символическую госпошлину в 100 рублей.
Re[7]: Кто переводил заявление для нотариуса на Code Signing
Здравствуйте, Shmj, Вы писали:
S>Здравствуйте, salnicoff, Вы писали:
S>>Э-э-э... А зачем тогда Вам русский перевод?
S>Политику почаще читайте — уже ж давно определили что укр. языка по сути не существует, он полностью искусственный — кривляние на русские слова.
Киевнаш? Мне казалось, что украинские нотариусы требуют документы на украинском — так же, как и российские — на русском.
Re[10]: Кто переводил заявление для нотариуса на Code Signing
Здравствуйте, salnicoff, Вы писали:
S>Киевнаш? Мне казалось, что украинские нотариусы требуют документы на украинском — так же, как и российские — на русском.
Русский и украинский — один язык.
Re[11]: Кто переводил заявление для нотариуса на Code Signing
Здравствуйте, falcoware, Вы писали:
F>https://www.emaro-ssl.ru/ — может тогда все таки стоит попробывать и спросить их смогут ли они и Украину обслужить?
Наш нотариус уже заверил перевод за 800 руб. на ваши.
S>>Русский и украинский — один язык.
F>https://www.emaro-ssl.ru/ — может тогда все таки стоит попробывать и спросить их смогут ли они и Украину обслужить?
Вот и думаю, что могут — и не все равно, чьи карточки процессить и чьи данные заверять?
Re[13]: Кто переводил заявление для нотариуса на Code Signing
Здравствуйте, salnicoff, Вы писали:
F>>https://www.emaro-ssl.ru/ — может тогда все таки стоит попробывать и спросить их смогут ли они и Украину обслужить? S>Вот и думаю, что могут — и не все равно, чьи карточки процессить и чьи данные заверять?
Написал, узнаю. Они сами проверяют документы, или же это просто ресселер а проверка документов выполняется все равно Comodo?
Re[13]: Кто переводил заявление для нотариуса на Code Signin
Здравствуйте, salnicoff, Вы писали:
S>Вот и думаю, что могут — и не все равно, чьи карточки процессить и чьи данные заверять?
Вот их ответ:
Документы проверяет Comodo. Мы к сожалению не сможем Вам заверить, так как только из России у нас есть возможность проводить заверения, так как мы сотрудничаем с Российской палатой адвокатов. Comodo не примут заверение от Российских адвокатов.
Видимо не примут от украинца с российским нотариусом (или у вас адвокаты действительно заверяют?). А оплатить через них можно.
Здравствуйте, Shmj, Вы писали:
S>Написал, узнаю. Они сами проверяют документы, или же это просто ресселер а проверка документов выполняется все равно Comodo?