Приветствую всех!
В связи со сложившейся экономической ситуацией значительно снижаю расценки на свои услуги.
Русско-английский перевод:
от
$0,025 за
слово (от
$3,60 за
1000 знаков с пробелами или от
$6,50 за
1800 знаков с пробелами)
Англо-русский перевод:
от
$0,02 за
слово (от
$3,20 за
1000 знаков с пробелами или от
$5,80 за
1800 знаков с пробелами)
Вычитка английского текста:
от
$0,01 за
слово (от
$1,60 за
1000 знаков с пробелами или от
$2,90 за
1800 знаков с пробелами)
Соотношение между
словами, «тысячезнаками» (
1000 знаков с пробелами) и «учетными страницами» (
1800 знаков с пробелами) приблизительно такое: в русском тексте 1000 знаков с пробелами — это 140–150 слов, а в английском тексте — 150–165 слов; соответственно, в русском тексте 1800 знаков с пробелами — это 250–270 слов, а в английском тексте — 270–300 слов.
Объем работы считаю по оригиналу, а в случае перевода или вычитки HTML-файлов — по тексту, отображаемому в браузере.
Работаю с самыми разными форматами, включая неформатированный текст (TXT), MS Word (DOC, DOCX, RTF), Excel (XLS, XLSX), OpenOffice.org/LibreOffice Writer (ODT), OpenOffice.org/LibreOffice Calc (ODS), HTML, CHM, XML, а также Help & Manual (HMXZ). При необходимости быстро осваиваю другие форматы, такие как Wiki, BBCode, PHP и др.
Умею работать с «живыми» веб-страницами через панель управления сайта («админку»), благодаря чему вам не придется тратить время на повторное форматирование. Обычная наценка за такую работу — 20%.
Оплату принимаю в WMZ или WMR (WebMoney). Заказчикам, проживающим в России, необязательно регистрироваться в платежной системе WebMoney, поскольку есть недорогие альтернативные способы, предполагающие оплату наличными или безналичными рублями (комиссия отправителя — от 2%). Предоплату, как правило, не требую. Стандартный срок оплаты — 2 недели после получения результата.
Внимание! За заказы объемом менее 250 слов (меньше 1500–1800 знаков с пробелами) обычно берусь неохотно и по повышенному тарифу. Прошу понять меня правильно: столь малый объем заказа обычно означает непропорционально большие «накладные расходы», да и просто лень возиться с мелочевкой.
Мой профиль на бирже переводчиков ProZ.com:
http://www.proz.com/translator/1065560
Мои ответы на вопросы пользователей ProZ.com:
http://www.proz.com/translator/1065560?popup=kudoz
Со старыми образцами моих переводов можно ознакомиться здесь:
https://www.fl.ru/users/Lazytech/
Смею полагать, что с тех пор качество моей работы несколько повысилось.
Мои контактные данные:
Email: Lazytech@mail.ru
ВКонтакте: vk.com/r.lazytech
Skype: Lazyt3ch
03.12.15 07:49: Перенесено из 'Shareware и бизнес'