Здравствуйте, pchelp, Вы писали:
P> Да будет Вам известно, что давно уже многие шароварщики либо делают хорошие переводы и отдают их на корректуру нативам, либо сразу делают перевод нативным спикером. Так что английский ныне не проблема 
По сайту, может и не поймут сразу, а вот по первому же ответу на письмо в саппорт — поймут. Хотя понять именно "российскость" происхождения непросто. Ну не родной у человека английский язык, понятно, но россиские "корни" сразу не распознать. Разве что если подписываешья "Иванов" или "Петров"
WBR, Александр Мова