[ANN] Русско-английский: переводим дешевле
От: MEGA translations http://www.megatranslations.ru
Дата: 16.04.10 11:04
Оценка:
Дорогие друзья!

С 15 по 30 апреля русско-английский перевод в MEGA translations осуществляется со скидкой 15% и составляет $49 за 1000 слов (4.9 цента за слово).
Данное предложение распространяется как на обычный, так и на быстрый заказ.

Напомню, что недавно были значительно снижены цены на польское, немецкое, итальянское и португальское языковые направления.
Самая последняя информация о ценах на странице:
http://www.megatranslations.ru/price.

Также хочу отметить, что наш "центр управления полетами" находится в сердце Европы — в Бельгии (почти в штаб-квартире ЕС в Брюсселе ), поэтому мы в курсе последних тенденций в мире бизнеса ПО и подходов и инноваций в сфере интернационализации этого бизнеса.

Связь с MEGA translations:
Почта: http://www.megatranslations.ru/feedback
icq 251885750
skype dmitriy_borodin
msn megatranslations@hotmail.com
yahoo d_borodin

Всем успехов!

Дмитрий Бородин

P.S. Краткое пояснение по поводу "единицы тарификации".
В сервисе переводов MEGA translations используется тарификация по словам, которая является общепринятой в Европе и США.
Это обусловлено тем, что мы работаем преимущественно с европейскими и американскими специалистами, услуги которых тарифицируются именно по этой системе. MEGA translations использует подсчет, исходя из ставки за 1000 слов, однако, простым делением на 1000 можно получить цену за 1 слово. Например, перевод с английского на бразильский португальский стоит $95 за 1000 слов, что составляет 9.5 центов за слово.
Также возможен "грубый" пересчет за 1000 знаков с пробелами — такая система популярна на территории СНГ.
Среднее соотношение "знаки с пробелами/слова"
для исходного русского текста — около 7.7,
для английского — около 6.5
переводы вычитка пруфридинг написание текстов
Re: [ANN] Русско-английский: переводим дешевле
От: 0K Ниоткуда  
Дата: 16.04.10 13:46
Оценка:
Здравствуйте, MEGA translations, Вы писали:

MT>Также хочу отметить, что наш "центр управления полетами" находится в сердце Европы — в Бельгии (почти в штаб-квартире ЕС в Брюсселе ), поэтому мы в курсе последних тенденций в мире бизнеса ПО и подходов и инноваций в сфере интернационализации этого бизнеса.


А кто-нибудь здесь может подтвердить качество переводов этой конторы? Ссылка на сайт обязательна (можно через tinyurl).
Re[2]: [ANN] Русско-английский: переводим дешевле
От: Lazytech Ниоткуда  
Дата: 16.04.10 17:54
Оценка:
Здравствуйте, 0K, Вы писали:

0K>А кто-нибудь здесь может подтвердить качество переводов этой конторы? Ссылка на сайт обязательна (можно через tinyurl).


Какие проблемы? Пусть кто-нибудь (хотя бы сам топикстартер) выложит в этой ветке пару-тройку образцов перевода, а желающие покритиковать всегда найдутся (особенно среди злобных конкурентов ).
Re[3]: [ANN] Русско-английский: переводим дешевле
От: 0K Ниоткуда  
Дата: 16.04.10 20:18
Оценка: +1
Здравствуйте, Lazytech, Вы писали:

L>Какие проблемы? Пусть кто-нибудь (хотя бы сам топикстартер) выложит в этой ветке пару-тройку образцов перевода, а желающие покритиковать всегда найдутся (особенно среди злобных конкурентов ).


Лучше если кто-то независимый. Перевести пару абзацев показательно -- не проблема. А вот будет ли такое же качество у "рядового" перевода -- это вопрос.
Re[4]: [ANN] Русско-английский: переводим дешевле
От: Lazytech Ниоткуда  
Дата: 17.04.10 03:46
Оценка:
Здравствуйте, 0K, Вы писали:

0K>Лучше если кто-то независимый. Перевести пару абзацев показательно -- не проблема. А вот будет ли такое же качество у "рядового" перевода -- это вопрос.


Вообще-то для таких целей давно изобрели одну вещь — портфолио называется. По десятку-другому образцов работ обычно вполне можно судить, чего стоит переводчик.
Re[5]: [ANN] Русско-английский: переводим дешевле
От: 0K Ниоткуда  
Дата: 17.04.10 09:15
Оценка:
Здравствуйте, Lazytech, Вы писали:

L>Вообще-то для таких целей давно изобрели одну вещь — портфолио называется. По десятку-другому образцов работ обычно вполне можно судить, чего стоит переводчик.


На сайте не обнаружил (может плохо искал). Потому и спросил.
Re: [ANN] Русско-английский: переводим дешевле
От: MEGA translations http://www.megatranslations.ru
Дата: 19.04.10 12:49
Оценка:
Хочу также сообщить о появлении нового языкового направления.
Литовский — еще один язык MEGA translations.
Профессиональный специалист из Литвы по локализации программного обеспечения, вебсайтов, перевода ИТ-ориентированных текстов с 6-ти летним опытом работы.
Коротко — нативный опытный профессиональный переводчик литовского в областях ИТ и ПО.

До конца мая действует специальная сниженная цена (на 20%) на англо-литовский перевод — $65 (вместо 81) за 1000 слов.

Обращайтесь!

Успешной рабочей недели!
Дмитрий Бородин

Здравствуйте, MEGA translations, Вы писали:
MT>С 15 по 30 апреля русско-английский перевод в MEGA translations осуществляется со скидкой 15% и составляет $49 за 1000 слов (4.9 цента за слово).
MT>Данное предложение распространяется как на обычный, так и на быстрый заказ.

MT>Напомню, что недавно были значительно снижены цены на польское, немецкое, итальянское и португальское языковые направления.

MT>Самая последняя информация о ценах на странице:
MT>http://www.megatranslations.ru/price.

MT>Также хочу отметить, что наш "центр управления полетами" находится в сердце Европы — в Бельгии (почти в штаб-квартире ЕС в Брюсселе ), поэтому мы в курсе последних тенденций в мире бизнеса ПО и подходов и инноваций в сфере интернационализации этого бизнеса.
английский литовский нативный перевод
Re: [ANN] Русско-английский: переводим дешевле
От: MEGA translations http://www.megatranslations.ru
Дата: 03.05.10 12:01
Оценка:
Хочу сообщить о продлении действия скидок на русско-английский перевод до конца мая 2010 г.
Кроме того, мы готовим специальное предложение к 65-летию Великой Победы.

Успешной рабочей недели!

Дмитрий

MT>Дорогие друзья!


MT>С 15 по 30 апреля русско-английский перевод в MEGA translations осуществляется со скидкой 15% и составляет $49 за 1000 слов (4.9 цента за слово).

MT>Данное предложение распространяется как на обычный, так и на быстрый заказ.

MT>Напомню, что недавно были значительно снижены цены на польское, немецкое, итальянское и португальское языковые направления.

MT>Самая последняя информация о ценах на странице:
MT>http://www.megatranslations.ru/price.

MT>Также хочу отметить, что наш "центр управления полетами" находится в сердце Европы — в Бельгии (почти в штаб-квартире ЕС в Брюсселе ), поэтому мы в курсе последних тенденций в мире бизнеса ПО и подходов и инноваций в сфере интернационализации этого бизнеса.


MT>Связь с MEGA translations:

MT>Почта: http://www.megatranslations.ru/feedback
MT>icq 251885750
MT>skype dmitriy_borodin
MT>msn megatranslations@hotmail.com
MT>yahoo d_borodin
переводы вычитка пруфридинг
Re[2]: [ANN] Русско-английский: переводим дешевле
От: Anton Vorobev Чехия http://vorobev.livejournal.com
Дата: 03.05.10 13:40
Оценка: :))) :)
MT>Кроме того, мы готовим специальное предложение к 65-летию Великой Победы.

то есть переводы на немецкий лучше пока не заказывать?
Re[3]: [ANN] Русско-английский: переводим дешевле
От: Lazytech Ниоткуда  
Дата: 03.05.10 14:22
Оценка:
Здравствуйте, Anton Vorobev, Вы писали:

MT>>Кроме того, мы готовим специальное предложение к 65-летию Великой Победы.


AV>то есть переводы на немецкий лучше пока не заказывать?


Nein und abermals nein!
Re[3]: [ANN] Русско-английский: переводим дешевле
От: -jazz-  
Дата: 03.05.10 16:08
Оценка:
MT>>Кроме того, мы готовим специальное предложение к 65-летию Великой Победы.

AV>то есть переводы на немецкий лучше пока не заказывать?


Кстати, тема. Ко мне вконтакте второй день стучатся какие-то люди в немецкой форме и просят по майской акции пресс-релиз написать.
Re[3]: [ANN] Русско-английский: переводим дешевле
От: MEGA translations http://www.megatranslations.ru
Дата: 04.05.10 07:17
Оценка:
Почему же, можно и сейчас заказать — переводим и без военной формы

Здравствуйте, Anton Vorobev, Вы писали:
AV>то есть переводы на немецкий лучше пока не заказывать?
 
Подождите ...
Wait...
Пока на собственное сообщение не было ответов, его можно удалить.