Прошу покритиковать название программы психологического самосовершенствования.
Русский вариант "Волшебная таблетка: помощь подсознания"
Английский "Magic pills: subconscious helps" или "Magic pills: subconscious solves"
Правильно ли перевел и вообще нормальное ли название для софта такого рода?