ANN: Статья "Пятерка излюбленных ошибок менеджера продукта"
От: Eugenia Kolobukhova http://www.SoftPressRelease.com/rus/
Дата: 21.11.06 12:35
Оценка: 13 (4)
Добрый день, всем!

Предлагаем вам почитать очень интересную статью "Пятерка излюбленных ошибок менеджера продукта". В статье рассматриваются ошибки, которые очень часто допускают менеджеры, и предлагается, как их можно избежать.

Как сделать продукт действительно нужным клиенту, как преодолеть собственные страхи, как сохранить трезвое видение всей ситуации вокруг вашего бизнеса в целом, почему важно всегда учиться чему-то новому и как завоевать доверие всего коллектива вашей компании — обо всем об этом читайте здесь: http://www.softpressrelease.com/rus/articles/five_mistakes.shtml

Приятного чтения!

Евгения Колобухова
SoftPressRelease.com — служба рассылки пресс-релизов
eugenia@SoftPressRelease.com
http://www.SoftPressRelease.com/rus
Re: Пятерка излюбленных ошибок авторов статей
От: temnik Россия  
Дата: 21.11.06 13:07
Оценка:
Здравствуйте, Eugenia Kolobukhova, Вы писали:

EK> Добрый день, всем!


EK> Предлагаем вам почитать очень интересную статью "Пятерка излюбленных ошибок менеджера продукта". В статье рассматриваются ошибки, которые очень часто допускают менеджеры, и предлагается, как их можно избежать.



Когда я начала работать над этой статьей, я описала ошибку номер один и вынуждена была остановиться. Я с головой ушла в эту первую проблему так, что не могла думать ни о чем другом. Потребовалось немало времени, чтобы сформулировать остальные четыре.


Говоря другими словами, когда Вы начали работать над статьей, Вы и понятия не имели об ошибках, которые допускают менеджеры. "А не написать ли мне статью про особенности межродового скрещивания мексиканских тушканов в условиях вечной мерзлоты?" ...
Лучший хостинг от 4 евро, VPS от 6 евро, разные локации, оплата картами без проблем, скидки до 20%.
50 бесплатных смс
Re[2]: Пятерка излюбленных ошибок авторов статей
От: CyberDemon Россия  
Дата: 21.11.06 13:16
Оценка: :)
Здравствуйте, temnik, Вы писали:

T>Говоря другими словами, когда Вы начали работать над статьей, Вы и понятия не имели об ошибках,

На всякий слючай замечу — это перевод статьи
... << RSDN@Home 1.1.4 stable SR1 rev. 568>>
Re: ANN: Статья "Пятерка излюбленных ошибок менеджера продук
От: Ren  
Дата: 21.11.06 13:29
Оценка:
Здравствуйте, Eugenia Kolobukhova, Вы писали:

EK> Предлагаем вам почитать очень интересную статью "Пятерка излюбленных ошибок менеджера продукта". В статье рассматриваются ошибки, которые очень часто допускают менеджеры, и предлагается, как их можно избежать.


EK> Приятного чтения!


Спасибо. Моя ошибка №2.
Re[2]: ANN: Статья "Пятерка излюбленных ошибок менеджера про
От: Eugenia Kolobukhova http://www.SoftPressRelease.com/rus/
Дата: 21.11.06 13:55
Оценка:
Здравствуйте, Ren, Вы писали:

Ren>Здравствуйте, Eugenia Kolobukhova, Вы писали:


EK>> Предлагаем вам почитать очень интересную статью "Пятерка излюбленных ошибок менеджера продукта". В статье рассматриваются ошибки, которые очень часто допускают менеджеры, и предлагается, как их можно избежать.


EK>> Приятного чтения!


Ren>Спасибо. Моя ошибка №2.


Спасибо вам мне очень приятно, что я не зря трудилась

Евгения Колобухова
SoftPressRelease.com — служба рассылки пресс-релизов
eugenia@SoftPressRelease.com
http://www.SoftPressRelease.com/rus
Re[3]: Пятерка излюбленных ошибок авторов статей
От: Слава Шевцов Россия http://www.rentaguru.ru/
Дата: 21.11.06 14:12
Оценка:
Здравствуйте, CyberDemon, Вы писали:

T>>Говоря другими словами, когда Вы начали работать над статьей, Вы и понятия не имели об ошибках,

CD>На всякий слючай замечу — это перевод статьи

А, так это перевод статьи, чей автор не знал что писать?
----------------------------------------------------------------------------------------------
Rentaguru
Re[4]: Пятерка излюбленных ошибок авторов статей
От: CyberDemon Россия  
Дата: 21.11.06 14:31
Оценка:
Здравствуйте, Слава Шевцов, Вы писали:

T>>>Говоря другими словами, когда Вы начали работать над статьей, Вы и понятия не имели об ошибках,

CD>>На всякий слючай замечу — это перевод статьи

СШ>А, так это перевод статьи, чей автор не знал что писать?

Нет, это всего лишь значит, что на переводчика то что бочку катить?
Re[5]: Пятерка излюбленных ошибок авторов статей
От: Слава Шевцов Россия http://www.rentaguru.ru/
Дата: 21.11.06 14:40
Оценка:
Здравствуйте, CyberDemon, Вы писали:

T>>>>Говоря другими словами, когда Вы начали работать над статьей, Вы и понятия не имели об ошибках,

CD>>>На всякий слючай замечу — это перевод статьи

СШ>>А, так это перевод статьи, чей автор не знал что писать?

CD>Нет, это всего лишь значит, что на переводчика то что бочку катить?
За то, что он такое перевёл.
----------------------------------------------------------------------------------------------
Rentaguru
Re[6]: Пятерка излюбленных ошибок авторов статей
От: CyberDemon Россия  
Дата: 21.11.06 16:41
Оценка:
Здравствуйте, Слава Шевцов, Вы писали:

CD>>Нет, это всего лишь значит, что на переводчика то что бочку катить?

СШ>За то, что он такое перевёл.

Обсуждаем статью или ее перевод?
Re[7]: Пятерка излюбленных ошибок авторов статей
От: Слава Шевцов Россия http://www.rentaguru.ru/
Дата: 21.11.06 17:10
Оценка:
Здравствуйте, CyberDemon, Вы писали:

CD>>>Нет, это всего лишь значит, что на переводчика то что бочку катить?

СШ>>За то, что он такое перевёл.

CD>Обсуждаем статью или ее перевод?


Да просто треплемся.
----------------------------------------------------------------------------------------------
Rentaguru
Re[2]: Пятерка излюбленных ошибок авторов статей
От: Рома Мик Россия http://romamik.com
Дата: 22.11.06 17:43
Оценка: +1
Здравствуйте, temnik, Вы писали:


T>Говоря другими словами, когда Вы начали работать над статьей, Вы и понятия не имели об ошибках, которые допускают менеджеры. "А не написать ли мне статью про особенности межродового скрещивания мексиканских тушканов в условиях вечной мерзлоты?" ...

Ну, так мало ли. Не знал человек, подумал, поузнавал и узнал и написал хорошую статью, почему нет-то? Но скорее было так: у человека был определнный опыт, который еще не был окончательно осмыслен и разложен по полочкам, и в процессе написания это как раз и было сделано.
... << RSDN@Home 1.2.0 alpha rev. 655>>
 
Подождите ...
Wait...
Пока на собственное сообщение не было ответов, его можно удалить.