Хочу отдать на перевод. Нужна ваша порка, чтобы исправить все до перевода.
Сам сайт —
http://www.geometros.com/
Спасибо
Здравствуйте, Amon-RA, Вы писали:
AR>Хочу отдать на перевод. Нужна ваша порка, чтобы исправить все до перевода.
AR>Сам сайт — http://www.geometros.com/
AR>Спасибо
По дизайну.
Картинка 03.png на баннере не доработана — переход от синего фона картинки к белому сделан халтурно.
Советую заменить шрифт заголовков в левом меню. Тахома, которая больше 13px смотрится неважнецки. То же касается слов "Продукты" и "Новости" на верхней панеле. Кроме того, непонятно предназначение этих стрелочек (08.gif). Выглядит по-дурацки, имхо.
На страницах плагины, связь и галерея контент помещен в табличку, контуры который выглядят ужасно. Покажите мне хоть один приличный сайт, где пишут border="1" и не добавляют к этому никаких стилей.
По тексту.
"SolidGraph — CAD система, являющаяся основным продуктом нашей компании."
Не самая лучшая фраза для начала. Ее лучше запихнуть в конец. Начинать надо с того, для кого предназначен этот продукт. А потом коротко — что его отличает в лучшую сторону от подобных. Я бы первые два абзаца уделил этому. Симпатичная коробка располагает к прочтению краткого описания, описание должно соответствовать.
Текст по второму продукту лучше. Но опять же, с самого начала надо указать, каким именно специалистам он предназначен.
Здравствуйте, Amon-RA, Вы писали:
Мне понравилось
STEP, 3DS, VRML форматы сами импортируете / экспортируете или чьи-то купили?
На delphi пишете?
Есть английская версия сайта?
Здравствуйте, YoungPioneer, Вы писали:
YP>Мне понравилось
Старалиь
YP>STEP, 3DS, VRML форматы сами импортируете / экспортируете или чьи-то купили?
Сами.
YP>На delphi пишете?
Нет. Тока С++
YP>Есть английская версия сайта?
Вот как раз и выставил на порку перед тем, как отдать на перевод.
Вообще-то русского сайта вообще не будет — не будут у нас тут покупать
Лучше было бы, чтобы картинки в sgcore/review.html были ссылками на соответствующие темы