[Порка] TranslateIt! - по-настоящему контекстный переводчик
От: leonidus  
Дата: 15.07.05 03:53
Оценка:
Тут уже пороли версию 1.0, с тех пор мы уже выпустили две версии и вот теперь версия 1.2

Очень прошу попинать и если у кого-то есть словари в текстовом виде связаться с нами.

Помимо более стабильной работы в программу внесены следующие изменения:

— Расширен англо-русский словарь на 17000 словарных статей
— Расширен русско-английский словарь на 18000 словарных статей
— Исправлена ошибка из-за которой окна перевода «уходило» за пределы экрана
— Исправлена ошибка из-за которой переводилось слово находящееся не точно под указателем мыши
— Исправлен глюк при отображении окон программы если установлены параметрами экрана 120 точек/дюйм
— Исправлены мелкие ошибки

Программа доступна для скачивания с нашего сайта: http://www.translateit.ru/
Re: [Порка] TranslateIt! - по-настоящему контекстный перевод
От: ansi  
Дата: 15.07.05 04:01
Оценка:
Здравствуйте, leonidus, Вы писали:

L>Пожалуйста, напишите пару слов о том, почему Вы удалили TranslateIt!, и мы обязательно учтем Ваши пожелания в новых версиях.

Потому что в Опере не работает
Re[2]: [Порка] TranslateIt! - по-настоящему контекстный пере
От: leonidus  
Дата: 15.07.05 04:17
Оценка:
Здравствуйте, ansi, Вы писали:

A>Здравствуйте, leonidus, Вы писали:


L>>Пожалуйста, напишите пару слов о том, почему Вы удалили TranslateIt!, и мы обязательно учтем Ваши пожелания в новых версиях.

A>Потому что в Опере не работает


Да пока еще не работает, но обещаю что будет и поддержка Оперы и FF.
Re: [Порка] TranslateIt! - по-настоящему контекстный перевод
От: Odi$$ey Россия http://malgarr.blogspot.com/
Дата: 15.07.05 04:32
Оценка:
Здравствуйте, leonidus, Вы писали:

L>Тут уже пороли версию 1.0, с тех пор мы уже выпустили две версии и вот теперь версия 1.2








... << RSDN@Home 1.1.4 stable rev. 510 Windows 2003 5.2.3790.0 >>
Re[2]: [Порка] TranslateIt! - по-настоящему контекстный пере
От: leonidus  
Дата: 15.07.05 04:39
Оценка:
Здравствуйте, Odi$$ey, Вы писали:

OE>Здравствуйте, leonidus, Вы писали:


L>>Тут уже пороли версию 1.0, с тех пор мы уже выпустили две версии и вот теперь версия 1.2


OE>


OE>


Блин вот это глюк. А можно поподробнее что вы для этого сделали? Посмотрите пожалуйста в папке Dicts там какие файлы лежат.


OE>


OE>


Ну пока технический словарь не готов такие вещи корректно переводиться не будут
Re[3]: [Порка] TranslateIt! - по-настоящему контекстный пере
От: ansi  
Дата: 15.07.05 05:05
Оценка:
Здравствуйте, leonidus, Вы писали:

L>Да пока еще не работает, но обещаю что будет и поддержка Оперы и FF.


Чтож, буду ждать. А штука вообще удобная
Re[3]: [Порка] TranslateIt! - по-настоящему контекстный пере
От: Odi$$ey Россия http://malgarr.blogspot.com/
Дата: 15.07.05 05:10
Оценка:
Здравствуйте, leonidus, Вы писали:

L>Блин вот это глюк. А можно поподробнее что вы для этого сделали?


ставил "поверх" новые версии, когда они появлялись

L>Посмотрите пожалуйста в папке Dicts там какие файлы лежат.


 Directory of C:\Program Files\TranslateIt!\Dicts

15-07-2005  10:23    <DIR>          .
15-07-2005  10:23    <DIR>          ..
02-06-2005  09:22           696 440 common_dic.dct
14-07-2005  08:45           928 063 common_eng_rus.dct
02-07-2005  21:25           701 275 common_rus_eng.dct
14-07-2005  18:27                 0 notfound.txt
02-06-2005  09:21               164 user_dic.dct
27-06-2005  18:21               181 user_eng_rus.dct
27-06-2005  18:21               179 user_rus_eng.dct
               7 File(s)      2 326 302 bytes

     Total Files Listed:
               7 File(s)      2 326 302 bytes
... << RSDN@Home 1.1.4 stable rev. 510 Windows 2003 5.2.3790.0 >>
Re[4]: [Порка] TranslateIt! - по-настоящему контекстный пере
От: leonidus  
Дата: 15.07.05 06:23
Оценка:
Здравствуйте, Odi$$ey, Вы писали:


OE> ставил "поверх" новые версии, когда они появлялись


Все ясно. "Поверх" ставить не надо, там в инсталяторе специально по умолчанию предлагается папка TranslateIt! 1.2, если поставить в нее, то все будет нормально.
Попробуйте пожалуйста.
Re[5]: [Порка] TranslateIt! - по-настоящему контекстный пере
От: _Storm  
Дата: 15.07.05 08:53
Оценка:
Здравствуйте, leonidus, Вы писали:

L>Здравствуйте, Odi$$ey, Вы писали:


L>Все ясно. "Поверх" ставить не надо, там в инсталяторе специально по умолчанию предлагается папка TranslateIt! 1.2, если поставить в нее, то все будет нормально.

L>Попробуйте пожалуйста.

Если не сносить версию 1.1, то версия 1.2 сама по умолчанию предлагает папку "C:\Program Files\TranslateIt! 1.1" и в StartMenu тоже предлагает записаться как "TranslateIt! 1.1"
... << RSDN@Home 1.1.4 stable rev. 510>>
Re[6]: [Порка] TranslateIt! - по-настоящему контекстный пере
От: leonidus  
Дата: 15.07.05 09:05
Оценка:
Здравствуйте, _Storm, Вы писали:

_S>Здравствуйте, leonidus, Вы писали:


L>>Здравствуйте, Odi$$ey, Вы писали:


L>>Все ясно. "Поверх" ставить не надо, там в инсталяторе специально по умолчанию предлагается папка TranslateIt! 1.2, если поставить в нее, то все будет нормально.

L>>Попробуйте пожалуйста.

_S>Если не сносить версию 1.1, то версия 1.2 сама по умолчанию предлагает папку "C:\Program Files\TranslateIt! 1.1" и в StartMenu тоже предлагает записаться как "TranslateIt! 1.1"


Да, это наше явное упущение. Сейчас исправим.
Re: [Порка] TranslateIt! - по-настоящему контекстный перевод
От: ak_miass Россия  
Дата: 15.07.05 09:41
Оценка:
А в MSDN эта версия будет работать?
Если нет, то когда примерно будет?
Re[2]: [Порка] TranslateIt! - по-настоящему контекстный пере
От: leonidus  
Дата: 15.07.05 10:00
Оценка:
Здравствуйте, ak_miass, Вы писали:

_>А в MSDN эта версия будет работать?

_>Если нет, то когда примерно будет?

Что вы подразумеваете под MSDN? http://msdn.microsoft.com ?
Re[5]: [Порка] TranslateIt! - по-настоящему контекстный пере
От: Odi$$ey Россия http://malgarr.blogspot.com/
Дата: 15.07.05 10:26
Оценка:
Здравствуйте, leonidus, Вы писали:

OE>> ставил "поверх" новые версии, когда они появлялись

L>Все ясно. "Поверх" ставить не надо, там в инсталяторе специально по умолчанию предлагается папка TranslateIt! 1.2, если поставить в нее, то все будет нормально.
L>Попробуйте пожалуйста.

после сноса и перестановки все OK, но при установках поверх мне изначально прелагалась просто TranslateIt!, куда была устанвлена первая версия, я пути в инсталяторе не менял.
... << RSDN@Home 1.1.4 stable rev. 510 Windows 2003 5.2.3790.0 >>
идейка-с
От: Зверёк Харьковский  
Дата: 15.07.05 10:40
Оценка:
Стукнуло в голову — пользователям на броадбанде может понравиться идея брать значение не из внутреннего словаря программы, а из одного из десятков онлайновых словарей — хоть толковых, хоть энциклопедических, хоть многоязычных. По-моему, была бы шикарная программулина
Правда, вопрос с лицензией транслируемых библиотек.
... << RSDN@Home 1.1.4 beta 6a rev. 436>>
FAQ — це мiй ай-кью!
Re: идейка-с
От: leonidus  
Дата: 15.07.05 10:59
Оценка:
Здравствуйте, Зверёк Харьковский, Вы писали:

ЗХ>Стукнуло в голову — пользователям на броадбанде может понравиться идея брать значение не из внутреннего словаря программы, а из одного из десятков онлайновых словарей — хоть толковых, хоть энциклопедических, хоть многоязычных. По-моему, была бы шикарная программулина

ЗХ>Правда, вопрос с лицензией транслируемых библиотек.


Хм, вообще это мысля конечно. В принципе думаю можно договорится с кое кем не очень большим и понтовым о предоставлении нам такого сервиса, а мы его будет рекламировать. В общем надо подумать, спасибо за идею.
Re[3]: [Порка] TranslateIt! - по-настоящему контекстный пере
От: Odi$$ey Россия http://malgarr.blogspot.com/
Дата: 15.07.05 11:03
Оценка:
Здравствуйте, leonidus, Вы писали:

L>Что вы подразумеваете под MSDN? http://msdn.microsoft.com ?


нет, что то типа ms-help://MS.MSDNQTR.2003APR.1033/dnmsdn2/html/msdnstart.htm
... << RSDN@Home 1.1.4 stable rev. 510 Windows 2003 5.2.3790.0 >>
Re[4]: [Порка] TranslateIt! - по-настоящему контекстный пере
От: leonidus  
Дата: 15.07.05 11:20
Оценка:
Здравствуйте, Odi$$ey, Вы писали:

OE>Здравствуйте, leonidus, Вы писали:


L>>Что вы подразумеваете под MSDN? http://msdn.microsoft.com ?


OE>нет, что то типа ms-help://MS.MSDNQTR.2003APR.1033/dnmsdn2/html/msdnstart.htm



Мне сложно вам ответить если честно, что это за документ о котором вы говорите, это обычный CHM или нет, он открывается в IE или в своей оболочке?
Re[5]: [Порка] TranslateIt! - по-настоящему контекстный пере
От: Odi$$ey Россия http://malgarr.blogspot.com/
Дата: 15.07.05 11:32
Оценка:
Здравствуйте, leonidus, Вы писали:

OE>>нет, что то типа ms-help://MS.MSDNQTR.2003APR.1033/dnmsdn2/html/msdnstart.htm

L>Мне сложно вам ответить если честно, что это за документ о котором вы говорите, это обычный CHM или нет, он открывается в IE или в своей оболочке?

раньше локальный msdn был в chm, теперь такой, в hxs, оболочка своя, но надо думать на движке IE
... << RSDN@Home 1.1.4 stable SR1 rev. 568 Windows 2003 5.2.3790.0 >>
Re[5]: [Порка] TranslateIt! - по-настоящему контекстный пере
От: GPFault http://www.link-assistant.com/
Дата: 15.07.05 11:33
Оценка: +1 :)
Здравствуйте, leonidus, Вы писали:

L>>>Что вы подразумеваете под MSDN? http://msdn.microsoft.com ?

OE>>нет, что то типа ms-help://MS.MSDNQTR.2003APR.1033/dnmsdn2/html/msdnstart.htm

Вот и выросло поколение программистов ничего не знающих об MSDN
Re: [Порка] TranslateIt! - по-настоящему контекстный перевод
От: kavaj  
Дата: 15.07.05 11:54
Оценка:
Здравствуйте, leonidus, Вы писали:

L>Тут уже пороли версию 1.0, с тех пор мы уже выпустили две версии и вот теперь версия 1.2


L>Очень прошу попинать и если у кого-то есть словари в текстовом виде связаться с нами.


Re[2]: [Порка] TranslateIt! - по-настоящему контекстный пере
От: kavaj  
Дата: 15.07.05 11:59
Оценка:
Здравствуйте, kavaj, Вы писали:

K>Здравствуйте, leonidus, Вы писали:


L>>Тут уже пороли версию 1.0, с тех пор мы уже выпустили две версии и вот теперь версия 1.2


L>>Очень прошу попинать и если у кого-то есть словари в текстовом виде связаться с нами.


А также какой смысл показывать "слово не найдено" при наведении на русское слово
(если обобщить, то любое слово не в ASCII), если у меня споит профиль англо-русский ?

Иногда вылезает в месте курсора менюшка смены профиля... Пока печатал эту мессагу, один раз
вылезло
Re[2]: [Порка] TranslateIt! - по-настоящему контекстный пере
От: leonidus  
Дата: 15.07.05 12:04
Оценка:
Здравствуйте, kavaj, Вы писали:

K>Здравствуйте, leonidus, Вы писали:


L>>Тут уже пороли версию 1.0, с тех пор мы уже выпустили две версии и вот теперь версия 1.2


L>>Очень прошу попинать и если у кого-то есть словари в текстовом виде связаться с нами.


K>


Понял, исправим. Спасибо.
Re[3]: [Порка] TranslateIt! - по-настоящему контекстный пере
От: leonidus  
Дата: 15.07.05 12:06
Оценка:
Здравствуйте, kavaj, Вы писали:

K>Здравствуйте, kavaj, Вы писали:


K>>Здравствуйте, leonidus, Вы писали:


L>>>Тут уже пороли версию 1.0, с тех пор мы уже выпустили две версии и вот теперь версия 1.2


L>>>Очень прошу попинать и если у кого-то есть словари в текстовом виде связаться с нами.


K>А также какой смысл показывать "слово не найдено" при наведении на русское слово

K>(если обобщить, то любое слово не в ASCII), если у меня споит профиль англо-русский ?

Хм... ну в общем да, согласен, будем думать.

K>Иногда вылезает в месте курсора менюшка смены профиля... Пока печатал эту мессагу, один раз

K>вылезло

Она появляется при нажатиигоряжих клавиш, у вас какие клавиши назначены?
Re[4]: [Порка] TranslateIt! - по-настоящему контекстный пере
От: kavaj  
Дата: 15.07.05 12:11
Оценка:
Здравствуйте, leonidus, Вы писали:

K>>Иногда вылезает в месте курсора менюшка смены профиля... Пока печатал эту мессагу, один раз

K>>вылезло

L>Она появляется при нажатиигоряжих клавиш, у вас какие клавиши назначены?



Shift+Z
мне показалось он вылазит при некоторых манипуляциях с мышью и переключением системной раскладки (может
с punta switcher пересекается?)
Re[2]: [Порка] TranslateIt! - по-настоящему контекстный пере
От: kavaj  
Дата: 15.07.05 12:18
Оценка:
Здравствуйте, kavaj, Вы писали:

K>Здравствуйте, leonidus, Вы писали:


L>>Тут уже пороли версию 1.0, с тех пор мы уже выпустили две версии и вот теперь версия 1.2


L>>Очень прошу попинать и если у кого-то есть словари в текстовом виде связаться с нами.



Если до окончания запуска программы зайти в контекстное меню в трее и успеть нажать что-то
Re[6]: [Порка] TranslateIt! - по-настоящему контекстный пере
От: leonidus  
Дата: 15.07.05 12:19
Оценка:
Здравствуйте, Odi$$ey, Вы писали:

OE>Здравствуйте, leonidus, Вы писали:


OE>>> ставил "поверх" новые версии, когда они появлялись

L>>Все ясно. "Поверх" ставить не надо, там в инсталяторе специально по умолчанию предлагается папка TranslateIt! 1.2, если поставить в нее, то все будет нормально.
L>>Попробуйте пожалуйста.

OE>после сноса и перестановки все OK, но при установках поверх мне изначально прелагалась просто TranslateIt!, куда была устанвлена первая версия, я пути в инсталяторе не менял.


Да, я понял что в этом проблема. Надо будет немного инсталятор подправить. Кстати никто не знает как в InnoSetup сделать так что бы папка жестко задавалась, без огладки на предыдущую версию?
Re[3]: [Порка] TranslateIt! - по-настоящему контекстный пере
От: leonidus  
Дата: 15.07.05 12:21
Оценка:
Здравствуйте, kavaj, Вы писали:

K>Здравствуйте, kavaj, Вы писали:


K>>Здравствуйте, leonidus, Вы писали:


L>>>Тут уже пороли версию 1.0, с тех пор мы уже выпустили две версии и вот теперь версия 1.2


L>>>Очень прошу попинать и если у кого-то есть словари в текстовом виде связаться с нами.



K>Если до окончания запуска программы зайти в контекстное меню в трее и успеть нажать что-то

K>


Ну это уж совсем извращение хотя конечно надо будет прикрыть этот глючок. Спасибо большое.
Re[2]: Глюк №3
От: kavaj  
Дата: 15.07.05 12:21
Оценка:
Здравствуйте, kavaj, Вы писали:

K>Здравствуйте, leonidus, Вы писали:


L>>Тут уже пороли версию 1.0, с тех пор мы уже выпустили две версии и вот теперь версия 1.2


L>>Очень прошу попинать и если у кого-то есть словари в текстовом виде связаться с нами.


Тоже если тыкать в трей в момент запуска.
После этого меню ваааще вы вызывается, а выкидывается такое сообщение.

K>
Re[3]: Глюк №3
От: leonidus  
Дата: 15.07.05 12:24
Оценка:
Здравствуйте, kavaj, Вы писали:

K>Здравствуйте, kavaj, Вы писали:


K>>Здравствуйте, leonidus, Вы писали:


L>>>Тут уже пороли версию 1.0, с тех пор мы уже выпустили две версии и вот теперь версия 1.2


L>>>Очень прошу попинать и если у кого-то есть словари в текстовом виде связаться с нами.


K>Тоже если тыкать в трей в момент запуска.

K>После этого меню ваааще вы вызывается, а выкидывается такое сообщение.

K>>


Ну в общем это производное от предыдущей ошибки. Пофиксим.
Re[3]: Глюк №3
От: kavaj  
Дата: 15.07.05 12:24
Оценка:
Здравствуйте, kavaj, Вы писали:

K>Здравствуйте, kavaj, Вы писали:


K>>Здравствуйте, leonidus, Вы писали:


L>>>Тут уже пороли версию 1.0, с тех пор мы уже выпустили две версии и вот теперь версия 1.2


L>>>Очень прошу попинать и если у кого-то есть словари в текстовом виде связаться с нами.


K>Тоже если тыкать в трей в момент запуска.

K>После этого меню ваааще вы вызывается, а выкидывается такое сообщение.

Прикол в том, что это я пытался повторить глюк2 с кучей "access violation"
Re[6]: [Порка] TranslateIt! - по-настоящему контекстный пере
От: leonidus  
Дата: 15.07.05 18:04
Оценка:
Здравствуйте, Odi$$ey, Вы писали:

OE>Здравствуйте, leonidus, Вы писали:


OE>>>нет, что то типа ms-help://MS.MSDNQTR.2003APR.1033/dnmsdn2/html/msdnstart.htm

L>>Мне сложно вам ответить если честно, что это за документ о котором вы говорите, это обычный CHM или нет, он открывается в IE или в своей оболочке?

OE>раньше локальный msdn был в chm, теперь такой, в hxs, оболочка своя, но надо думать на движке IE



Пришлите пожалуйста мне на support@realsofts.com небольшой файлик в формате hxs для ознакомленеия так сказать
Re[5]: [Порка] TranslateIt! - по-настоящему контекстный пере
От: leonidus  
Дата: 15.07.05 18:08
Оценка:
Здравствуйте, kavaj, Вы писали:

K>Здравствуйте, leonidus, Вы писали:


K>>>Иногда вылезает в месте курсора менюшка смены профиля... Пока печатал эту мессагу, один раз

K>>>вылезло

L>>Она появляется при нажатиигоряжих клавиш, у вас какие клавиши назначены?



K>Shift+Z

K>мне показалось он вылазит при некоторых манипуляциях с мышью и переключением системной раскладки (может
K>с punta switcher пересекается?)

А повторить эксперимент никак не удается? По идеи проме как на выбранные горячик клавиши программа реагировать ни на что не должна, но клавиши можно легко сменить и тогда с Punto Switcher`ом уж точно пересечений не будет.
Re[7]: [Порка] TranslateIt! - по-настоящему контекстный пере
От: ak_miass Россия  
Дата: 15.07.05 19:54
Оценка:
Автор топика, посмотри пожалуйста в сторону Active Accessibility. Там я думаю можно как-то можно достучаться до слова под мышкой. Мне очень нужна программа типа TranslateIt, так как с английским у меня пока туго, а MSDN у меня с утра до вечера запущен. Сейчас пользуюсь QDictionary, но хочу более продвинутую прогу.
Re: [Порка] TranslateIt! - по-настоящему контекстный перевод
От: NordVer Россия  
Дата: 15.07.05 21:39
Оценка:
Здравствуйте, leonidus, Вы писали:

L>Тут уже пороли версию 1.0, с тех пор мы уже выпустили две версии и вот теперь версия 1.2


L>Очень прошу попинать и если у кого-то есть словари в текстовом виде связаться с нами.


L>Помимо более стабильной работы в программу внесены следующие изменения:


L>- Расширен англо-русский словарь на 17000 словарных статей

L>- Расширен русско-английский словарь на 18000 словарных статей
L>- Исправлена ошибка из-за которой окна перевода «уходило» за пределы экрана
L>- Исправлена ошибка из-за которой переводилось слово находящееся не точно под указателем мыши
L>- Исправлен глюк при отображении окон программы если установлены параметрами экрана 120 точек/дюйм
L>- Исправлены мелкие ошибки

L>Программа доступна для скачивания с нашего сайта: http://www.translateit.ru/


Наткнулся в сети. Советую посмотреть http://netzoom.ru/view/624/
...Мы будем драться до конца!... (Ария)
Re: [Порка] TranslateIt! - по-настоящему контекстный перевод
От: NordVer Россия  
Дата: 15.07.05 21:39
Оценка:
Здравствуйте, leonidus, Вы писали:

L>Тут уже пороли версию 1.0, с тех пор мы уже выпустили две версии и вот теперь версия 1.2


L>Очень прошу попинать и если у кого-то есть словари в текстовом виде связаться с нами.


L>Помимо более стабильной работы в программу внесены следующие изменения:


L>- Расширен англо-русский словарь на 17000 словарных статей

L>- Расширен русско-английский словарь на 18000 словарных статей
L>- Исправлена ошибка из-за которой окна перевода «уходило» за пределы экрана
L>- Исправлена ошибка из-за которой переводилось слово находящееся не точно под указателем мыши
L>- Исправлен глюк при отображении окон программы если установлены параметрами экрана 120 точек/дюйм
L>- Исправлены мелкие ошибки

L>Программа доступна для скачивания с нашего сайта: http://www.translateit.ru/


Поставил версию 1.2 , но в Avant Browser не переводит, по-моему Avant сделан на основе IE.

P.S. Программа интересная и полезная, но я привык в Avant. Жаль что с ним программа не работает.
...Мы будем драться до конца!... (Ария)
Re[2]: [Порка] TranslateIt! - по-настоящему контекстный пере
От: leonidus  
Дата: 17.07.05 07:40
Оценка:
Здравствуйте, NordVer, Вы писали:


NV>Наткнулся в сети. Советую посмотреть http://netzoom.ru/view/624/


Ну что ж, вот она популярность
Re[8]: [Порка] TranslateIt! - по-настоящему контекстный пере
От: leonidus  
Дата: 17.07.05 07:40
Оценка:
Здравствуйте, ak_miass, Вы писали:

_>Автор топика, посмотри пожалуйста в сторону Active Accessibility. Там я думаю можно как-то можно достучаться до слова под мышкой. Мне очень нужна программа типа TranslateIt, так как с английским у меня пока туго, а MSDN у меня с утра до вечера запущен. Сейчас пользуюсь QDictionary, но хочу более продвинутую прогу.



Именно Active Accessibility и используется в программе. А чем вас не устраивает TranslateIt?
Re[2]: [Порка] TranslateIt! - по-настоящему контекстный пере
От: NordVer Россия  
Дата: 17.07.05 10:24
Оценка:
Здравствуйте,

NV>Поставил версию 1.2 , но в Avant Browser не переводит, по-моему Avant сделан на основе IE.


NV>P.S. Программа интересная и полезная, но я привык в Avant. Жаль что с ним программа не работает.


Вообще в ваших планах есть задача совместимости вашей программы с Avant Browser?
...Мы будем драться до конца!... (Ария)
Re[3]: [Порка] TranslateIt! - по-настоящему контекстный пере
От: leonidus  
Дата: 17.07.05 13:11
Оценка:
Здравствуйте, NordVer, Вы писали:

NV>Здравствуйте,


NV>>Поставил версию 1.2 , но в Avant Browser не переводит, по-моему Avant сделан на основе IE.


NV>>P.S. Программа интересная и полезная, но я привык в Avant. Жаль что с ним программа не работает.


NV>Вообще в ваших планах есть задача совместимости вашей программы с Avant Browser?


Да, в следующей версии программа будет работать с Авантой.
Re: [Порка] TranslateIt! - по-настоящему контекстный перевод
От: AI Россия  
Дата: 17.07.05 14:20
Оценка:
Здравствуйте, leonidus, Вы писали:

L>Тут уже пороли версию 1.0, с тех пор мы уже выпустили две версии и вот теперь версия 1.2


L>Очень прошу попинать и если у кого-то есть словари в текстовом виде связаться с нами.


L>Помимо более стабильной работы в программу внесены следующие изменения:


L>- Расширен англо-русский словарь на 17000 словарных статей

L>- Расширен русско-английский словарь на 18000 словарных статей
L>- Исправлена ошибка из-за которой окна перевода «уходило» за пределы экрана
L>- Исправлена ошибка из-за которой переводилось слово находящееся не точно под указателем мыши
L>- Исправлен глюк при отображении окон программы если установлены параметрами экрана 120 точек/дюйм
L>- Исправлены мелкие ошибки

L>Программа доступна для скачивания с нашего сайта: http://www.translateit.ru/



Отличный проект — мне час здорово помогает .
Re[4]: [Порка] TranslateIt! - по-настоящему контекстный пере
От: NordVer Россия  
Дата: 17.07.05 23:57
Оценка:
Здравствуйте, leonidus,
L>Да, в следующей версии программа будет работать с Авантой.
Спасибо за ответ. Буду ждать.
...Мы будем драться до конца!... (Ария)
Re[2]: [Порка] TranslateIt! - по-настоящему контекстный пере
От: leonidus  
Дата: 18.07.05 09:06
Оценка:
Здравствуйте, AI, Вы писали:


L>>Программа доступна для скачивания с нашего сайта: http://www.translateit.ru/



AI>Отличный проект — мне час здорово помогает .


Очень рад что программа полезна.
Re[9]: [Порка] TranslateIt! - по-настоящему контекстный пере
От: Аноним  
Дата: 19.07.05 18:37
Оценка:
Здравствуйте, leonidus, Вы писали:

L>А чем вас не устраивает TranslateIt?

Я её еще не скачивал, но по обсуждениям здесь понял, что она переводит только в Internet Explorer. А мне нужно ещё MSDN. Пока это единственная причина.
Re[10]: [Порка] TranslateIt! - по-настоящему контекстный пер
От: leonidus  
Дата: 20.07.05 08:03
Оценка:
Здравствуйте, Аноним, Вы писали:

А>Здравствуйте, leonidus, Вы писали:


L>>А чем вас не устраивает TranslateIt?

А>Я её еще не скачивал, но по обсуждениям здесь понял, что она переводит только в Internet Explorer. А мне нужно ещё MSDN. Пока это единственная причина.

Вы можете прислать мне на support@realsofts.com небольшой файлик из MSDN (если она конечно поставляется не единым блоком а набором документов)? Мы бы посмотрели что там и как, и в следующих версиях сделали бы работу с этим форматом.
Re: [Порка] TranslateIt! - по-настоящему контекстный перевод
От: kanz  
Дата: 20.07.05 10:24
Оценка:
Здравствуйте, leonidus, Вы писали:

L>Тут уже пороли версию 1.0, с тех пор мы уже выпустили две версии и вот теперь версия 1.2


L>Очень прошу попинать и если у кого-то есть словари в текстовом виде связаться с нами.


L>Помимо более стабильной работы в программу внесены следующие изменения:


L>- Расширен англо-русский словарь на 17000 словарных статей

L>- Расширен русско-английский словарь на 18000 словарных статей
L>- Исправлена ошибка из-за которой окна перевода «уходило» за пределы экрана
L>- Исправлена ошибка из-за которой переводилось слово находящееся не точно под указателем мыши
L>- Исправлен глюк при отображении окон программы если установлены параметрами экрана 120 точек/дюйм
L>- Исправлены мелкие ошибки

L>Программа доступна для скачивания с нашего сайта: http://www.translateit.ru/



Super идея!!!
И программа супер!

Только одного не понимаю, почему бесплатно?
За счет чего Вы живете?
Re[2]: [Порка] TranslateIt! - по-настоящему контекстный пере
От: leonidus  
Дата: 20.07.05 11:37
Оценка:
Здравствуйте, kanz, Вы писали:



K>Super идея!!!

K>И программа супер!

K>Только одного не понимаю, почему бесплатно?

K>За счет чего Вы живете?

Пользуйте пока бесплатно
Re[11]: [Порка] TranslateIt! - по-настоящему контекстный пер
От: Зверёк Харьковский  
Дата: 20.07.05 15:19
Оценка:
Здравствуйте, leonidus, Вы писали:

L>>>А чем вас не устраивает TranslateIt?

А>>Я её еще не скачивал, но по обсуждениям здесь понял, что она переводит только в Internet Explorer. А мне нужно ещё MSDN. Пока это единственная причина.

L>Вы можете прислать мне на support@realsofts.com небольшой файлик из MSDN (если она конечно поставляется не единым блоком а набором документов)? Мы бы посмотрели что там и как, и в следующих версиях сделали бы работу с этим форматом.


Поставляется-то она кучей файлов. Но программа, понимающая эти файлы поставляется вместе с ней.

Леонид, имхо, проблема в том, что Вы пытаетесь отловить отдельно все программы, где используется IE. Это тупиковый подход. Насколько я понимаю, QDictionary просто проверяет класс окна под курсором, и если это IE — работает как обычно. И в .chm и в MSDN, и в Avant и в MyIE — встроенное окно всегда зовут "Internet Explorer_Server". А если пытаться отловить поотдельности все программы, использующие IE, Вы обречете себя на пожизненные фича-реквесты "а вот в этой программе тоже вроде бы IE, а ваш переводчик не переводит".

ЗЫ: а когда будет перевод в MSWord?
... << RSDN@Home 1.1.4 beta 6a rev. 436>>
FAQ — це мiй ай-кью!
Re[12]: [Порка] TranslateIt! - по-настоящему контекстный пер
От: _Storm  
Дата: 20.07.05 16:07
Оценка:
Здравствуйте, Зверёк Харьковский, Вы писали:

ЗХ>Здравствуйте, leonidus, Вы писали:


L>>>>А чем вас не устраивает TranslateIt?

А>>>Я её еще не скачивал, но по обсуждениям здесь понял, что она переводит только в Internet Explorer. А мне нужно ещё MSDN. Пока это единственная причина.

L>>Вы можете прислать мне на support@realsofts.com небольшой файлик из MSDN (если она конечно поставляется не единым блоком а набором документов)? Мы бы посмотрели что там и как, и в следующих версиях сделали бы работу с этим форматом.


ЗХ>Поставляется-то она кучей файлов. Но программа, понимающая эти файлы поставляется вместе с ней.


ЗХ>Леонид, имхо, проблема в том, что Вы пытаетесь отловить отдельно все программы, где используется IE. Это тупиковый подход. Насколько я понимаю, QDictionary просто проверяет класс окна под курсором, и если это IE — работает как обычно. И в .chm и в MSDN, и в Avant и в MyIE — встроенное окно всегда зовут "Internet Explorer_Server". А если пытаться отловить поотдельности все программы, использующие IE, Вы обречете себя на пожизненные фича-реквесты "а вот в этой программе тоже вроде бы IE, а ваш переводчик не переводит".


согласен, все эти программы используют один и тот-же ActiveX, вот и RSDN@Home тоже его использует для отображения сообщений форума, правда сообщения пишут на русском, поэтому переводить нечего но факт — TranslateIt! все равно не реагирует. Кстати браузер NetCaptor (www.netcaptor.com) тоже использует этот ActiveX. Я думаю существует один workaround для решения этой проблемы. Кстати, поддержка MSDN, особенно для программистов (для меня даже лучше чем поддержка IE) это очень полезная фича. Я думаю что почти все программеры пишущие на Visual Studio им пользуются. Думаю что даже те, которые пишут на Делфи и Билдере тоже им пользуется (конечно в меньшей степени), ведь API и технологии одинаковы для всех языков.
... << RSDN@Home 1.1.4 stable SR1 rev. 568>>
Re[13]: [Порка] TranslateIt! - по-настоящему контекстный пер
От: Аноним  
Дата: 20.07.05 18:05
Оценка:
L>Думаю что даже те, которые пишут на Делфи и Билдере тоже им пользуется (конечно в меньшей степени).
Ну не надо, ну не надо а!!!
Всю жизнь пишу на Билдере, и MSDN всегда запущен.
Леонид, давай уже MSDN!!!
Re[12]: [Порка] TranslateIt! - по-настоящему контекстный пер
От: leonidus  
Дата: 21.07.05 04:14
Оценка:
Здравствуйте, Зверёк Харьковский,

ЗХ>Леонид, имхо, проблема в том, что Вы пытаетесь отловить отдельно все программы, где используется IE. Это тупиковый подход. Насколько я понимаю, QDictionary просто проверяет класс окна под курсором, и если это IE — работает как обычно. И в .chm и в MSDN, и в Avant и в MyIE — встроенное окно всегда зовут "Internet Explorer_Server". А если пытаться отловить поотдельности все программы, использующие IE, Вы обречете себя на пожизненные фича-реквесты "а вот в этой программе тоже вроде бы IE, а ваш переводчик не переводит".


ЗХ>ЗЫ: а когда будет перевод в MSWord?


Спасибо, всем аглоритм скоро станет более универсальным.

MSWord стоит в очереди на реализацию.
Re[13]: [Порка] TranslateIt! - по-настоящему контекстный пер
От: Eugene Kurilov Россия  
Дата: 08.08.05 08:44
Оценка:
Здравствуйте, leonidus, Вы писали:

L>Здравствуйте, Зверёк Харьковский,


ЗХ>>Леонид, имхо, проблема в том, что Вы пытаетесь отловить отдельно все программы, где используется IE. Это тупиковый подход. Насколько я понимаю, QDictionary просто проверяет класс окна под курсором, и если это IE — работает как обычно. И в .chm и в MSDN, и в Avant и в MyIE — встроенное окно всегда зовут "Internet Explorer_Server". А если пытаться отловить поотдельности все программы, использующие IE, Вы обречете себя на пожизненные фича-реквесты "а вот в этой программе тоже вроде бы IE, а ваш переводчик не переводит".


ЗХ>>ЗЫ: а когда будет перевод в MSWord?


L>Спасибо, всем аглоритм скоро станет более универсальным.


L>MSWord стоит в очереди на реализацию.



Что то проблемы какие пошли с прожкой. недели две было счатье и потом вдруг стала какая та дикая ошибка вываливаться I/O error 183 Делал анинстал и зановва качал с сайта не помогает.
вот такое вот рисует мне


http://files.rsdn.ru/4464/error.GIF
Re[2]: [Порка] TranslateIt! - по-настоящему контекстный пере
От: undef_define Украина  
Дата: 08.08.05 12:26
Оценка:
А как насчет этого:
http://www.anplex.ru/

кто есть чей клон? :/
Re[14]: [Порка] TranslateIt! - по-настоящему контекстный пер
От: leonidus  
Дата: 11.08.05 07:14
Оценка:
Здравствуйте, Eugene Kurilov, Вы писали:

EK>Здравствуйте, leonidus, Вы писали:


L>>Здравствуйте, Зверёк Харьковский,


ЗХ>>>Леонид, имхо, проблема в том, что Вы пытаетесь отловить отдельно все программы, где используется IE. Это тупиковый подход. Насколько я понимаю, QDictionary просто проверяет класс окна под курсором, и если это IE — работает как обычно. И в .chm и в MSDN, и в Avant и в MyIE — встроенное окно всегда зовут "Internet Explorer_Server". А если пытаться отловить поотдельности все программы, использующие IE, Вы обречете себя на пожизненные фича-реквесты "а вот в этой программе тоже вроде бы IE, а ваш переводчик не переводит".


ЗХ>>>ЗЫ: а когда будет перевод в MSWord?


L>>Спасибо, всем аглоритм скоро станет более универсальным.


L>>MSWord стоит в очереди на реализацию.



EK>Что то проблемы какие пошли с прожкой. недели две было счатье и потом вдруг стала какая та дикая ошибка вываливаться I/O error 183 Делал анинстал и зановва качал с сайта не помогает.

EK>вот такое вот рисует мне


EK>http://files.rsdn.ru/4464/error.GIF


Просто из папки Dict удалите zip файл и все заработает.
Re[3]: [Порка] TranslateIt! - по-настоящему контекстный пере
От: leonidus  
Дата: 11.08.05 07:16
Оценка:
Здравствуйте, undef_define, Вы писали:

_>А как насчет этого:

_>http://www.anplex.ru/

_>кто есть чей клон? :/


Эта тема поднималась на нашем форуме:
http://www.forum.translateit.ru/index.php?showtopic=71
 
Подождите ...
Wait...
Пока на собственное сообщение не было ответов, его можно удалить.