Издательский дом "Питер" планирует перевод некоторых книг по программированию и архитектуре ПО.
В рамках сотрудничества с RSDN появилась возможность предложить свою книгу для перевода на русский язык. Решено было провести конкурс в два этапа:
1. Если у вас есть книга-кандидат для перевода, то в ответе на данное сообщение укажите ссылку на нее на amazon.com, и подробно опишите, почему именно данная книга заслуживает перевода. Помните, чем подробнее ваше описание, тем больше вероятность того, что книга заинтересует издательство.
2. Спустя некоторое время будет проведено голосование по всем предложенным книгам, и книги набравшие большинство голосов будут рекомендованы издательству для перевода..
Тем, чье предложение по переводу увенчается русскоязычным изданием и авторам самого удачного описания, издательский дом вышлет экземпляр оригинала и экземпляр переведенной книги.
... << RSDN@Home 1.2.0 alpha rev. 0>>
Мы уже победили, просто это еще не так заметно...
Re: Перевод книг издательским домом "Питер" (Конкурс)
M>Издательский дом "Питер" планирует перевод некоторых книг по программированию и архитектуре ПО. M>В рамках сотрудничества с RSDN появилась возможность предложить свою книгу для перевода на русский язык. Решено было провести конкурс в два этапа: M>1. Если у вас есть книга-кандидат для перевода, то в ответе на данное сообщение укажите ссылку на нее на amazon.com, и подробно опишите, почему именно данная книга заслуживает перевода. Помните, чем подробнее ваше описание, тем больше вероятность того, что книга заинтересует издательство. M>2. Спустя некоторое время будет проведено голосование по всем предложенным книгам, и книги набравшие большинство голосов будут рекомендованы издательству для перевода.. M>Тем, чье предложение по переводу увенчается русскоязычным изданием и авторам самого удачного описания, издательский дом вышлет экземпляр оригинала и экземпляр переведенной книги.
Здравствуйте, Merle, Вы писали:
M>Издательский дом "Питер" планирует перевод некоторых книг по программированию и архитектуре ПО. M>В рамках сотрудничества с RSDN появилась возможность предложить свою книгу для перевода на русский язык. Решено было провести конкурс в два этапа: M>1. Если у вас есть книга-кандидат для перевода, то в ответе на данное сообщение укажите ссылку на нее на amazon.com, и подробно опишите, почему именно данная книга заслуживает перевода. Помните, чем подробнее ваше описание, тем больше вероятность того, что книга заинтересует издательство. M>2. Спустя некоторое время будет проведено голосование по всем предложенным книгам, и книги набравшие большинство голосов будут рекомендованы издательству для перевода.. M>Тем, чье предложение по переводу увенчается русскоязычным изданием и авторам самого удачного описания, издательский дом вышлет экземпляр оригинала и экземпляр переведенной книги.
P.S. Неплохо было бы, если бы они переиздали
Мейерс С. "Наиболее эффективное использование C++. 35 новых рекомендаций по улучшению ваших программ и проектов"
Мейерс С. "Эффективное использование C++. 50 рекомендаций по улучшению ваших программ и проектов"
Re[2]: Перевод книг издательским домом "Питер" (Конкурс)
Здравствуйте, Lomion, Вы писали:
<skipped> L>P.S. Неплохо было бы, если бы они переиздали L>Мейерс С. "Наиболее эффективное использование C++. 35 новых рекомендаций по улучшению ваших программ и проектов" L>Мейерс С. "Эффективное использование C++. 50 рекомендаций по улучшению ваших программ и проектов"
:yes:
Re: Перевод книг издательским домом "Питер" (Конкурс)
Здравствуйте, Merle, Вы писали:
M>1. Если у вас есть книга-кандидат для перевода…
Давно! сильно хочу серию:
Framework Design Guidelines : Conventions, Idioms, and Patterns for Reusable .NET Libraries by Krzysztof Cwalina, Brad Abrams
(здесь)
.NET Framework Standard Library Annotated Reference, Volume 1: Base Class Library and Extended Numerics Library, 1/e (Hardcover)
by Brad Abrams (здесь)
NET Framework Standard Library Annotated Reference, Volume 2 : Networking Library, Reflection Library, and XML Library (Microsoft Net Development Series) (Hardcover) by Brad Abrams, Tamara Abrams (здесь)
M>… и подробно опишите, почему именно данная книга заслуживает перевода…
Нет ни одной книги с рекомендациями по оформлению своих и использованию стандартных библиотек. 95% книг по .NET — для начинающих, там даны основные правила — как правильно переопределять Equals или когда использовать свойства вместо методов. Тут — как создавать гибкие библиотеки с верными интерфейсами, на какие тонкости надо обращать внимание (например, как наиболее гибко предоставлять контроль над строковыми операциями).
Удивляюсь, почему они до сих пор у нас не изданы (или я не нашёл ). ИМХО, гарантированно станут бестселлерами.
... << RSDN@Home 1.2.0 alpha rev. 648>>
Now playing: «Тихо в лесу…»
Help will always be given at Hogwarts to those who ask for it.
Re: Перевод книг издательским домом "Питер" (Конкурс)
Здравствуйте, Merle, Вы писали:
M>Издательский дом "Питер" планирует перевод некоторых книг по программированию и архитектуре ПО.
а можно что бы сдесь сообщили, мол такие-то такие-то книги по просьбам трудящихся переведены, заказать можно там-то и там-то
... << RSDN@Home 1.2.0 alpha rev. 569>>
Re: Перевод книг издательским домом "Питер" (Конкурс)
Inside the C++ Object Model by Stanley B. Lippman.
давно хотел прочитать, но из-за того, что на аглицком — руки не доходят... если б перевели, было б СУПЕР!!!
как говорится "дайте две"!!!
M>1. Если у вас есть книга-кандидат для перевода, то в ответе на данное сообщение укажите ссылку на нее на amazon.com, и подробно опишите, почему именно данная книга заслуживает перевода. Помните, чем подробнее ваше описание, тем больше вероятность того, что книга заинтересует издательство.
Боюсь, русскоязычная аудитория кинется на книжки типа "С++/C#/Java/.NET" для всех...
Огромное, но при этом довольно ясное и понятное введение в алгоритмы — от основ до структур данных до "продвинутых" алгоритмов. Книга рекомендуется и студентам, и учителям, и профессионалам.
Здравствуйте, Merle, Вы писали:
M>Издательский дом "Питер" планирует перевод некоторых книг по программированию и архитектуре ПО. M>В рамках сотрудничества с RSDN появилась возможность предложить свою книгу для перевода на русский язык. Решено было провести конкурс в два этапа: M>1. Если у вас есть книга-кандидат для перевода, то в ответе на данное сообщение укажите ссылку на нее на amazon.com, и подробно опишите, почему именно данная книга заслуживает перевода. Помните, чем подробнее ваше описание, тем больше вероятность того, что книга заинтересует издательство.
это не амазон потому что книга вот-вот готовится выйти из печати
A "How To" Book About the KMDF
By Peter G. Viscarola, Tony Mason, Mark Cariddi, Brenda Ryan, Scott Noone, OSR Open Systems Resources, Inc.
A major shift has occurred in the world of device driver development for Microsoft® Windows®. That shift is the release of an entirely new, object-oriented model for developing drivers: The Windows Driver Foundation (WDF). Now developing a driver to support a simple device is suddenly within reach for most experienced programmers.
M>2. Спустя некоторое время будет проведено голосование по всем предложенным книгам, и книги набравшие большинство голосов будут рекомендованы издательству для перевода..
следует вероятно как-то различать ниши \ категории?
тяжело конкурировать книге по управлению проектами \ С++ которая важна почти всем с книгой для более узкого сообщества.
Итак, книга приведенная выше будет важна всем
— кто из мира разработчиков режима ядра для Microsoft® Windows® или планирует присоединиться\соприкоснуться так или иначе
— кому просто интересно знать "А правда ли что написать драйвер для Windows ужасно сложно?" \ Microsoft утверждает что с помощью как раз этой ОО среды все станет изумительно. Я бы сказал... станет полегче \
— кто не хочет\не будет обременен рамками старой WDM модели (фактически все новые проекты уже свободны от этого ограничения, точнее выгоды от использования новой framework явно начинают перевешивать)
— кому надо будет реагировать на запросы рынка, дабы оставаться конкурентноспособным в свете последних ветров из Редмонда, тем более что совсем недавно МС заявила что KMDF Available on Windows 2000, за что community разработчиков ядра несколько месяцев вело борьбу и в итоге победило. К слову МС показало себя в очередной раз не только компанией-монстром, но и весьма гибкой.
— кому надо будет портировать старые проекты под новый framework дабы не писать разные драйвера под разные ОС
в-общем
OSR Press is thrilled to announce the upcoming release of its first publication! "Introduction to the Windows Driver Foundation: Kernel Mode Driver Framework" will be a must-have for every driver developer.
As the most important technology to hit the Windows driver space in many years, the WDF Kernel Mode Driver Framework was a topic ripe for the picking. With the blessing of Microsoft’s WDF team, OSR is in the midst of developing this work, and prepping it for delivery concurrent with the release of WDF.
так вот, качество компании OSR общеизвестно, например команды разрабочиков ядра Windows самого Microsoft проходят у них тренинги . Эта книга обещает стать бестселлером — каждый разработчик режима ядра будет обязан положить ее себе на стол (не только по мнению самого OSR но и по моему скромному мнению ). Хотя бы по той простой причине, что это книга — от OSR и на русском (если ее кто-то переведет).
Уверен это будет вещь калибра Walter Oney & зеленого Руссиновича. Издательства, не спите! пора начинать переговоры с OSR Press!
M>Тем, чье предложение по переводу увенчается русскоязычным изданием и авторам самого удачного описания, издательский дом вышлет экземпляр оригинала и экземпляр переведенной книги.
... << RSDN@Home 1.1.4 stable SR1 rev. 568>>
Valery A. Boronin, RSDN Team, linkedin.com\in\boronin
R&D Mgmt & Security. AppSec & SDL. Data Protection and Systems Programming. FDE, DLP, Incident Management. Windows Filesystems and Drivers.
Re[2]: Перевод книг издательским домом "Питер" (Конкурс)
Здравствуйте, Mamut, Вы писали:
M>Боюсь, русскоязычная аудитория кинется на книжки типа "С++/C#/Java/.NET" для всех... M>Introduction to Algorithms, Second Edition M>Thomas H. Cormen, Charles E. Leiserson, Ronald L. Rivest, Clifford Stein M>The MIT Press; 2 edition (September 1, 2001) M>ISBN: 0262032937
Не так много книжек по сабвершину, а иногда народу очень надо
Контроль версий часто применяется не только в программировании. Кроме того один человек сейчас вряд ли много сделает. Работа многих людей над одним проектом без контроля версий превращается в геморрой. Устранить геморрой поможет сабвершн, а как следствие нужен перевод книги
К просьбам за книжки по Boost присоединяюсь.
И в третью очередь Framework Design Guidelines : Conventions, Idioms, and Patterns for Reusable .NET Libraries by Krzysztof Cwalina, Brad Abrams её уже указывали.
Re[2]: Перевод книг издательским домом "Питер" (Конкурс)
Книга охватывает историю программирования и CS от 50х до 2000х. Автор книги, журналист Стив Лор, общался с десятками знаменитых ученых и программистов — создателями языков, методологий и известных программ.
Легкий язык, множество интересных подробностей, последовательное изложение, широкий охват. Это не рекламный текст, а мои собственные впечатления от прочтения — ЗХ.
2 уважаемый издатель: Вообще, на книги такой тематики стоит обратить самое пристальное внимание. Их существует охренительное количество; многие — уже must read классика там, и практически неизвестны тут. А?
FAQ — це мiй ай-кью!
Re: Перевод книг издательским домом "Питер" (Конкурс)
Фундаметнальная книга по многопоточному программированию с основрым упором на java, но безусловно полезная не только java-программистам, т.к. большинство рассматриваемых концепций не привязано к языку. Библиотека классов разработанная автором этой книги и описанная в ней была включена в стандартную поставку JDK (стандартного набора библиотек и интструментов для java разработчика).
По опросу читателей, проведенному JavaLobby, это одна из "Must Read" книг для [java] программиста. Список книг на сайте Addison-Wesley.
На русском языке, пока что, нет ни одной книги рассматиривающей вопросы многопоточного программирования даже на похожем уровне.
Уверен, что она полезна практически каждому java и C# програмисту.
Re[2]: Перевод книг издательским домом "Питер" (Конкурс)
1. Object-Oriented Analysis and Design with Applications (3rd Edition) by Grady Booch, Robert A. Maksimchuk, Michael W. Engel, and Alan Brown
2. Effective C++ : 55 Specific Ways to Improve Your Programs and Designs (3rd Edition)
И то, что уже предлагали:
CLR via C#, Second Edition by Jeffrey Richter
Beyond the C++ Standard Library : An Introduction to Boost by Björn Karlsson
C++ Template Metaprogramming : Concepts, Tools, and Techniques from Boost and Beyond (C++ in Depth Series) by David Abrahams and Aleksey Gurtovoy
Version Control with Subversion by C. Michael Pilato
Там же по ссылкам нашёл ещё будущий хит: The C# Programming Language by Anders Hejlsberg, Scott Wiltamuth, Peter Golde (здесь) На обложке сверху небольшими буквами выведено "Covers New C# 2.0 Features". Это, в основном, для начинающих, но, ИМХО, иметь её на полке захотят подчти все На сайте амазона можно ознакомится с тремя десятками первых страниц издания.
Все книги серии представлены здесь. Глаза, честно скажу, разбегаются
... << RSDN@Home 1.2.0 alpha rev. 648>>
Now playing: «Тихо в лесу…»
Help will always be given at Hogwarts to those who ask for it.
Re[3]: Перевод книг издательским домом "Питер" (Конкурс)
Здравствуйте, Serrega, Вы писали:
S>2. Effective C++ : 55 Specific Ways to Improve Your Programs and Designs (3rd Edition)
Уже переведена. Купить уже не реально(издавалась в районе 2000 года). См. выше по ветке.
Re[2]: Перевод книг издательским домом "Питер" (Конкурс)
A major shift has occurred in the world of device driver development for Microsoft® Windows®. That shift is the release of an entirely new, object-oriented model for developing drivers: The Windows Driver Foundation (WDF). Now developing a driver to support a simple device is suddenly within reach for most experienced programmers.
Классное предложение!
Я бы даже был не против поучаствовать в переводе как рецензент.
Причины, имхо, очевидны — интерес к этой технологии огромен, а книг по этой технологии нет совсем! По правде говоря их мало и англоязычных.
все-таки ресь идет о замещении Web-Service & Remoting (в полемику что лучше, как и почему вступать не буду)
Re[4]: Перевод книг издательским домом "Питер" (Конкурс)
Здравствуйте, LuciferMoscow, Вы писали:
S>>2. Effective C++ : 55 Specific Ways to Improve Your Programs and Designs (3rd Edition) LM>Уже переведена. Купить уже не реально(издавалась в районе 2000 года). См. выше по ветке.
Мне кажется, Вы ошибаетесь, т.к. третье издание этой книги (с названием 55 советов) вышла только в 2005 году. Вот полное название с amazon.com: Effective C++ : 55 Specific Ways to Improve Your Programs and Designs (3rd Edition) by Scott Meyers (Paperback — May 12, 2005), см.http://www.amazon.com/gp/product/0321334876/102-2292546-0302526?n=283155.
В ветке выше имелось ввиду переиздать 2-е издание этой книги
Re: Перевод книг издательским домом "Питер" (Конкурс)
Здравствуйте, Serrega, Вы писали:
S>Мне кажется, Вы ошибаетесь, т.к. третье издание этой книги (с названием 55 советов) вышла только в 2005 году. Вот полное название с amazon.com: Effective C++ : 55 Specific Ways to Improve Your Programs and Designs (3rd Edition) by Scott Meyers (Paperback — May 12, 2005), см.http://www.amazon.com/gp/product/0321334876/102-2292546-0302526?n=283155.
Здравствуйте, kwas, Вы писали:
S>>Мне кажется, Вы ошибаетесь, т.к. третье издание этой книги (с названием 55 советов) вышла только в 2005 году. Вот полное название с amazon.com: Effective C++ : 55 Specific Ways to Improve Your Programs and Designs (3rd Edition) by Scott Meyers (Paperback — May 12, 2005), см.http://www.amazon.com/gp/product/0321334876/102-2292546-0302526?n=283155.
K>Ее тоже успели перевести
Здравствуйте, Merle, Вы писали:
M>1. Если у вас есть книга-кандидат для перевода, то в ответе на данное сообщение укажите ссылку на нее на amazon.com, и подробно опишите, почему именно данная книга заслуживает перевода. Помните, чем подробнее ваше описание, тем больше вероятность того, что книга заинтересует издательство.
M>>1. Если у вас есть книга-кандидат для перевода, то в ответе на данное сообщение укажите ссылку на нее на amazon.com, и подробно опишите, почему именно данная книга заслуживает перевода. Помните, чем подробнее ваше описание, тем больше вероятность того, что книга заинтересует издательство.
Ну, что тут скажешь — есть Буч в ООП, есть Щиперский в КОП. Книг по компонентно-ориентированному программированию не так уж и много, даже на английском. Книга описывает парадигму программирования и, следовательно, будет интересна любому программисту(проектировщикам в особенности), вне зависимости от того под какую платформу и на каком языке он пишет. При этом идеи КОП давно уже витают в воздухе и воплощались то в Обероне, то в COM, то в несколько изменённом виде в Delphi, а теперь и в dotNET, Corba, Java Beans.
Одним словом >>VladD2: >>Хотя если спросить меня лично, то я отвечу, что язык не поддерживающий КОП — это моральный урод которому не место в 21 >>веке.
Поэтому книга от одного из авторов КОП, описывающая основы данной парадигмы будет, безусловно, интересна.
Re: Перевод книг издательским домом "Питер" (Конкурс)
Здравствуйте, Merle, Вы писали:
M>Издательский дом "Питер" планирует перевод некоторых книг по программированию и архитектуре ПО. M>В рамках сотрудничества с RSDN появилась возможность предложить свою книгу для перевода на русский язык. Решено было провести конкурс в два этапа: M>1. Если у вас есть книга-кандидат для перевода, то в ответе на данное сообщение укажите ссылку на нее на amazon.com, и подробно опишите, почему именно данная книга заслуживает перевода. Помните, чем подробнее ваше описание, тем больше вероятность того, что книга заинтересует издательство. M>2. Спустя некоторое время будет проведено голосование по всем предложенным книгам, и книги набравшие большинство голосов будут рекомендованы издательству для перевода.. M>Тем, чье предложение по переводу увенчается русскоязычным изданием и авторам самого удачного описания, издательский дом вышлет экземпляр оригинала и экземпляр переведенной книги.
1. Ajax in Action
Потому что:
1) Однозначно лучшая книга по Аякс.
2) Нету в данной категории русскоязычных книг вообще.
3) Заставляет сильно переосмыслить web программинг как таковой.
4) Отличное руководство по ООП(JSON) в JavaScript.
5) И это не только мое мнение, нетрудно в интернете проверить...
2. Pro ASP.NET 2.0 in C# 2005
1) Очень подробно освещенны все новинки ASP.NET 2.0 — как по мне на данный момент книга номер 1 по ASP.NET 2.0
2) В авторах книги Метью Макдоналдс.
3) Очень хороший стиль изложения — очень много полезных примеров.
5) Освещены очень хорошо Advanced вопросы — книга для профи(1200 страниц) — новичкам правда тоже хватит инфы для размышлений
3. CLR via C#, Second Edition — это Рихтер(все можно не продолжать), 100% что вы ее напечатаете, а если не вы, то другое издательство с удовольствием.
Re[3]: Перевод книг издательским домом "Питер" (Конкурс)
Абсолютно необходима литература по написанию драйверов под MS Windows.
Ибо та небольшая работа, которую проделал Солдатов, не может профессионально и максимально охватить данный пробел в области компьютерной литературе у нас в стране.
Так же я уверен, что книги данной тематики будут интерестны очень широкому кругу лиц: иженеры схемотехники, студенты, инженеры безопасности и те с кем последние борятся. =)
Вообщем давно жду и надеюсь, что когда-нибудь увижу их на русском:
Valery A. Boronin, RSDN Team, linkedin.com\in\boronin
R&D Mgmt & Security. AppSec & SDL. Data Protection and Systems Programming. FDE, DLP, Incident Management. Windows Filesystems and Drivers.
Re[3]: Перевод книг издательским домом "Питер" (Конкурс)
с той лишь разницей что Вам нужно сохранить текст своего сообщения, требующего правки, удалить как сказал Андрей, поправить и запостить по новой в ответ на то же сообщение, на которое Вы отвечали предыдущим своим ошибочным...
PS бумажный же вариант DDK (книга 5) точно нафиг не нужен ИМХО. Особенно бумажный
... << RSDN@Home 1.1.4 stable SR1 rev. 568>>
Valery A. Boronin, RSDN Team, linkedin.com\in\boronin
R&D Mgmt & Security. AppSec & SDL. Data Protection and Systems Programming. FDE, DLP, Incident Management. Windows Filesystems and Drivers.
Re: Перевод книг издательским домом "Питер" (Конкурс)
Здравствуйте, Merle, Вы писали:
M>Издательский дом "Питер" планирует перевод некоторых книг по программированию и архитектуре ПО. M>В рамках сотрудничества с RSDN появилась возможность предложить свою книгу для перевода на русский язык. Решено было провести конкурс в два этапа: M>1. Если у вас есть книга-кандидат для перевода, то в ответе на данное сообщение укажите ссылку на нее на amazon.com, и подробно опишите, почему именно данная книга заслуживает перевода. Помните, чем подробнее ваше описание, тем больше вероятность того, что книга заинтересует издательство. M>2. Спустя некоторое время будет проведено голосование по всем предложенным книгам, и книги набравшие большинство голосов будут рекомендованы издательству для перевода.. M>Тем, чье предложение по переводу увенчается русскоязычным изданием и авторам самого удачного описания, издательский дом вышлет экземпляр оригинала и экземпляр переведенной книги.
У нас в Беларуси тысячи людей так или иначе связанных с платформой NET. У всех их просто горят глаза и чешутся руки чтобы изучить новую революционную платформу NET 2.0 — ведь эти новые технологии здорово повышают эффективность труда программиста, а это непосредственно отражается на его зарплате. Поэтому есть определенный спрос на книги по NET 2.0. На прекрасном родном языке нет книг освещающие Advanced вопросы по этой теме, но есть отличные издания на англ. Возможно, некоторые предпочтут взять книгу на время, почитать у знакомых, а не покупать; но большинство предпочтут поставить ее на книжную полку и если она полезная, всегда иметь под рукой.
Многие у нас, пытаются их переводить сами или при помощи Промта, но так далеко не уедешь. Поэтому очень хочется, чтоб столь полезные вещи были переведены профессиональными переводчиками. Даже те единицы, кто в совершенстве владеет англ., не откажутся почитать хорошую книгу на родном языке. От белорусских программистов часто приходится слышать, что-то подобное:
я бы с удовольствием купил эти книги:
CLR via C#, Second Edition
Professional ASP.NET 2.0
Professional .NET 2.0 Generics
Programming Microsoft Visual C# 2005: The Language
Professional ASP.NET 2.0 Security, Membership, and Role Management (Wrox Professional Guides)
Programming Microsoft ASP.NET 2.0 Core Reference
Я тоже с удовольствием куплю их в случае перевода на русский. А некоторые излагают аргументацию похожую на эту:
2. Pro ASP.NET 2.0 in C# 2005
1) Очень подробно освещенны все новинки ASP.NET 2.0 — как по мне на данный момент книга номер 1 по ASP.NET 2.0
2) В авторах книги Метью Макдоналдс.
3) Очень хороший стиль изложения — очень много полезных примеров.
5) Освещены очень хорошо Advanced вопросы — книга для профи(1200 страниц) — новичкам правда тоже хватит инфы для размышлений
3. CLR via C#, Second Edition — это Рихтер(все можно не продолжать), 100% что вы ее напечатаете, а если не вы, то другое издательство с удовольствием.
Прочитать эти две желающих особенно много.
С уважением, белорусский программист.
Re: Перевод книг издательским домом "Питер" (Конкурс)
Вообще-то, перевод уже есть в сети, но многие (к примеру, ваш покорный слуга ) не любят читать с экрана... Я бы с удовольствием купил бы эту книгу, будь она издана на русском языке
Re[2]: Перевод книг издательским домом "Питер" (Конкурс)
Здравствуйте, Gngr, Вы писали:
G>Абсолютно необходима литература по написанию драйверов под MS Windows. G>Ибо та небольшая работа, которую проделал Солдатов, не может профессионально и максимально охватить данный пробел в области компьютерной литературе у нас в стране. G>Так же я уверен, что книги данной тематики будут интерестны очень широкому кругу лиц: иженеры схемотехники, студенты, инженеры безопасности и те с кем последние борятся. =)
Согласен на все 100. По драйверам действительно почти нет рускоязычной лит-ры, Солдатов да и только.
Re: Перевод книг издательским домом "Питер" (Конкурс)
Здравствуйте, Зверёк Харьковский, Вы писали:
ЗХ>Вот эту книжку, только-только вышедшую "там", полагаю, будут отрывать с руками:
Боюсь что нет.. Re: [LNK] Database Refactoring
Здравствуйте, Lomion, Вы писали:
L>пусть переведут эту книгу, будет классно...
L>P.S. Неплохо было бы, если бы они переиздали L>Мейерс С. "Наиболее эффективное использование C++. 35 новых рекомендаций по улучшению ваших программ и проектов" L>Мейерс С. "Эффективное использование C++. 50 рекомендаций по улучшению ваших программ и проектов"
Это вроде уже было сделано...
Только не помню, в Питере ли... Но переиздание было...
Хочешь быть счастливым — будь им!
Без булдырабыз!!!
Re[2]: Перевод книг издательским домом "Питер" (Конкурс)
Институт продакт менеджмента бурно зародился в российских компаниях, но опытных профессионалов нет. Они растут. И им будет очень полезен опыт западных коллег, за это будут платить...
Могу перевести сам
Re: Pro SQL Server 2005 Replication By Sujoy P. Paul
Здравствуйте, Kigorw, Вы писали:
K>2. Pro ASP.NET 2.0 in C# 2005 K>1) Очень подробно освещенны все новинки ASP.NET 2.0 — как по мне на данный момент книга номер 1 по ASP.NET 2.0 K>2) В авторах книги Метью Макдоналдс. K>3) Очень хороший стиль изложения — очень много полезных примеров. K>5) Освещены очень хорошо Advanced вопросы — книга для профи(1200 страниц) — новичкам правда тоже хватит инфы для размышлений
На столе лежит "Microsoft ASP.NET 2.0 с примерами на C# 2005 для профессионалов" Мэтью Мак-Дональд, Марио Шпушта, аналогичная обложка — не то?