Здравствуйте, Igor Soukhov, Вы писали:
IS>Есть древовидная структутура объектов. Некоторые из объектов являются "дочерними" IS>по отношению к другим. Как с точки английского языка правильнее называть переменную IS>обозначающую коллекцию дочерних объектов? Есть варианты:
имхо, просто keys.
Или, если есть другая переменная с таким же именем,
то подчеркнуть не тот факт, что эти keys — чьи-то дети, а указать — чьи именно.
Варианты:
* some_keyboard & some_keys (подчеркивается, что и клавиатура, и клавиши относятся к некоторому одному природному явлению); например, my_keyboard, device_keyboard и т.п.
* keyboard & keyboard_keys (подчеркивается, что это клавиши именно клавиатуры)
* the_keys (подчеркивается, что это канкретные клавиши, в отличие от просто keys — типа клавиш).