От: | BreQwaS | ||
Дата: | 21.09.05 11:41 | ||
Оценка: | 290 (36) |
Flying in a blue dream
(весь нижеследующий текст будет понятен только программистам и интересующимся)
Итак, если кто не знает, сегодня утром в лектории политехнического музея была лекция "History and perspectives of Oberon language". Читал её Никлаус Вирт самолично.
Не буду здесь выкладывать конспект лекции (кому надо — найдут), расскажу лучше о впечатлениях.
Организация была "на высоте", как и всегда. Российские традиции блюлись со всей строгостью: толпа из примерно пятисот вполне приличных людей — студенты, программисты, институтские преподаватели — честно стояла в очереди за пригласительными, выдававшиеся двумя девушками, неспешно водившими пальчиком по спискам. Ровно половину аудитории (естественно, лучшую) отгородили "для вип-персон". Таковых оказалось десяток или два — однако всех остальных на эти ряды не пускали ещё долго. Перед лекцией какая-то тётка долго и упоно рассказывала, в каких славных стенах проходит действо. А переводчик, который переводил лекцию — это вообще отдельная песня. Но про это — потом.
С горем пополам лекция началась. Собственно, для читавшего флеймы типа "Оберон vs все-все-все" или "синтаксический оверхед", ничего особо нового сказано не было. В основном Вирт рассказывал про историю создания языка, от Паскаля через Модулу до Оберона: про то, что было добавлено, но в основном — про то, что было выкинуто. Не забыл похвастаться пресловутыми шестнадцатью страницами, на которых умещается спецификация языка. Поскольку всё это переводилось на русский, причём медленно и криво, слушать было довольно скучно.
Гораздо интереснее были ответы на вопросы из зала. Очень чётко прорисовались все те идеи, которые сейчас активно продвигают оберономаны: это-таки идеи Вирта, а не кого-то ещё. Если вкратце, то:
1) Хороший язык — это простой язык. Жёстки, чёткий, логичный, с максимально строгой типизацией.
2) Оберон является таким языком. На обероне можно писать всё что угодно, а ещё лучше — всё сразу. Пресловутая Lilith тому примером.
3) Оберон не является промышленным стандартом потому, что ему не учат в университетах. А в университетах не учат оберон, потому что он не является промышленным стандартом. Порочный круг.
4) С/С++ и другие языки, которые сейчас этими стандартами являются, стали таковыми в основном благодаря маркетингу и громадной финансовой мощи тех, кто их продвигал.
5) Open source — это классно.
6) Java и C# позаимствовали из Оберона кой-какие идеи, но они были извращены синтаксисом С (так и сказал — corrupted with C syntax) и потому плохи. Но явно лучше, чем С и С++.
Сам Вирт как человек — очень симпатичен. Классический старенький профессор с седой головой, спокойным и приятным (хотя немного дрожащим) голосом, ясным умом, чистой и аккуратной речью и иногда просыпающимся чувством юмора. Английский у него IMHO очень неплохой, хотя говорил он довольно просто — лично я понимал его речь без проблем — но акцент очень сильный и довольно чудной. Наверное, учиься у него было бы классно.
Но, к сожалению, лекция была ОЧЕНЬ сильно испорчена переводом. Переводил какой-то придурковатый растрёпанный хамоватй мужичок, видимо — штатный переводчик политехнического. Мало того, что он не знал терминов и нёс всякую чушь (tree structures — три-структуры, open source — открытые источники, concurrency — то совместимость, то конкуренция, hard drive — твёрдый диск, 7-pass compiler — семиразрядный компилятор, compilation — исчисление и пр.), так он ещё и обычные фразы переводил совершенно похабно. Похабно не по смыслу, а по тону и подбору слов. Если Вирт говорил в стиле университетской лекции, то переводчик — не то в стиле журнала "Хакер", не то в стиле мартышки из зоопарка. Интересно, Вирт понял, что часто возникавший сдавленный ржач в зале относился не к нему, а к очередным "большим массивам программирования"?
В общем, самые шумные аплодисменты сорвал последний вопрос: "Профессор, а как вы думаете, появятся ли автоматические переводчики, способные полностью заменить человека?.."
Профессор ответил на вторую часть вопроса, потонувшую в гоготе: "И, если говорить шире, появятся ли машины, способные полностью заменить человека?" Ответ был — "Completely? Well, I think I wouldn't like her." Молодец деда
---
Перечитал написанное, и понял, что ничего не сказал о самом главном:
Я очень доволен тем, что сходил туда. Вирта интересно слушать. Он интересно говорит, интересно и по делу отвечает на вопросы. Послушав его — не лекцию, а вообще — понимаешь, почему этот дедушка так уважаем. Есть за что.
Кстати, теперь у меня на последней страничке зачёки примостился скромный и аккуратный "зачёт" от профессора Вирта. Ещё один повод "потерять" её перед выдачей диплома