Жене понадобилось сделать доверенность для российского юриста (на русском, само собой). Ближайшее место, где это делают — нотариат при российском консульстве в Женеве. Записалась туда почти месяц назад, я ей на флешку положил тексты в файлах RTF и DOC для Word 6.0/95. Казалось бы, совместимее некуда — я в течение многих лет отправлял такие файлы людям по всему миру, и ни один не пожаловался на сложности. А в женевском консульстве ни один из файлов открыть не сумели (именно открыть, с копированием проблем не было). Я потом по звонку жены отправил им эти файлы по почте — тоже не смогли открыть. Никаких инструкций по форматам, в которых нужно предоставлять тексты, на сайте консульства нет.
В каких форматах нынче принято обмениваться текстовыми документами для последующего редактирования, а не только для хранения/печати, как PDF?