Господа, а все таки как правильно преводить на русский термин reflection.
Есть два кандидата: Отражение и Рефлексия.
Открываем толковый словарь Ожегова читаем:
Рефлексия — Размышление о своём внутреннем состоянии, самоанализ.
В принципе конечно, по смылу походит. Только одно, но размышлее и самоанализ
предполагает наличие создания — которого у среды исполнения .NET нема. С этой
точки зрения данный перевод не подходит. Ну бред это программа не может думать,
а тем более заниматься само анализом!! (Reflection это технология при помощи которой
программист исследует программу. Или нет? (что-то я уже сам запутался))
С другой стороны — отражение. Вроде бы походит, поскольку позволяет отразить внутреннюю
структуру программы.
Итак ваш выбор ... ?
02.10.03 10:27: Перенесено модератором из '.NET' — TK