Перевод "Язык Nemerle" - нужна помощь
От: VladD2 Российская Империя www.nemerle.org
Дата: 19.03.12 18:25
Оценка:
Всем привет.

Мог бы кто-нибудь заняться размещением и общим управлением переводом этой работы?

Я задумывал Язык Nemerle как книгу которая позволит начать использовать язык, и вообще, как возможность заинтересовать людей.

Но ее нужно качественно перевести и опубликовать (в том числе на сайтах вроде www.codeproject.com).

Но у меня нет времени и сил на все что связано с переводом этого дела на английский и публикацией английской версии.
Есть логика намерений и логика обстоятельств, последняя всегда сильнее.
Re: Перевод "Язык Nemerle" - нужна помощь
От: Ilya10k Россия  
Дата: 20.03.12 06:29
Оценка:
Привет, Влад.

Я готов заняться переводом. У меня есть желание продолжить изучение Nemerle, а также немного времени и англоговорящие коллеги.
Формализуй, пожалуйста, как ты хочешь видеть всю работу.

--
Илья


Здравствуйте, VladD2, Вы писали:

VD>Всем привет.

VD>Мог бы кто-нибудь заняться размещением и общим управлением переводом этой работы?
VD>Я задумывал Язык Nemerle как книгу которая позволит начать использовать язык, и вообще, как возможность заинтересовать людей.
VD>Но ее нужно качественно перевести и опубликовать (в том числе на сайтах вроде www.codeproject.com).
VD>Но у меня нет времени и сил на все что связано с переводом этого дела на английский и публикацией английской версии.
... << RSDN@Home 1.2.0 alpha 5 rev. 1539>>
Re[2]: Перевод "Язык Nemerle" - нужна помощь
От: VladD2 Российская Империя www.nemerle.org
Дата: 20.03.12 15:59
Оценка:
Здравствуйте, Ilya10k, Вы писали:

I>Я готов заняться переводом. У меня есть желание продолжить изучение Nemerle, а также немного времени и англоговорящие коллеги.

I>Формализуй, пожалуйста, как ты хочешь видеть всю работу.

Есть у нас вот такая страничка:
http://code.google.com/p/nemerle/wiki/ArticlesTranslationQueue

Там отмечаются статье которые нужно перевести и результат их перевода.

Три части уже переведены. Еще две я туда только что добавил.

Но кроме перевода еще нужно вычитывать и править переводы. Там и с терминологией не всегда все впорядке, и с языком. Для нэйтив-спикиров его качество в целом будет низким.

Кроме того все это дело нужно опубликовать в едином формате (на гитхабовской вики). И, желательно, еще на www.codeproject.com.
Есть логика намерений и логика обстоятельств, последняя всегда сильнее.
Re[3]: Перевод "Язык Nemerle" - нужна помощь
От: Аноним  
Дата: 22.03.12 16:29
Оценка:
Привет.

Заметано. Но от нэйтивов я многого не ожидаю. Кто ж согласится просто так на такой объем работы?

--
Илья


Здравствуйте, VladD2, Вы писали:
VD>Есть у нас вот такая страничка:
VD>http://code.google.com/p/nemerle/wiki/ArticlesTranslationQueue
VD>Там отмечаются статье которые нужно перевести и результат их перевода.
VD>Три части уже переведены. Еще две я туда только что добавил.
VD>Но кроме перевода еще нужно вычитывать и править переводы. Там и с терминологией не всегда все впорядке, и с языком. Для нэйтив-спикиров его качество в целом будет низким.
VD>Кроме того все это дело нужно опубликовать в едином формате (на гитхабовской вики). И, желательно, еще на www.codeproject.com.
Re[3]: Перевод "Язык Nemerle" - нужна помощь
От: Аноним  
Дата: 29.03.12 22:44
Оценка:
Временно сижу без Интернета. Поэтому еще не начал. Обещали 2-го апреля подключить.

--
Илья
Re[3]: Перевод "Язык Nemerle" - нужна помощь
От: Ilya10k Россия  
Дата: 27.04.12 01:43
Оценка: 71 (3)
Привет, всем.

В настоящий момент перевел половину пятой части.
Очень уж большая оказалась. С текущей скоростью планирую закончить недели через 2-3.

Для перевода использую триальную версию SDL Trados. Очень прикольная штука, некоторые вещи позволяет автоматизировать.
Англоговорящие коллеги мне немного помогают (около 10% исправлено с их помощью).
Даже, похоже, появляются люди, которым интересен Nemerle.

После окончания перевода попытаюсь отдать на вычитку кому-нибудь,
затем займусь оформлением на github этой и остальных статей.

--
Илья


Здравствуйте, VladD2, Вы писали:


VD>Есть у нас вот такая страничка:

VD>http://code.google.com/p/nemerle/wiki/ArticlesTranslationQueue

VD>Там отмечаются статье которые нужно перевести и результат их перевода.


VD>Три части уже переведены. Еще две я туда только что добавил.


VD>Но кроме перевода еще нужно вычитывать и править переводы. Там и с терминологией не всегда все впорядке, и с языком. Для нэйтив-спикиров его качество в целом будет низким.


VD>Кроме того все это дело нужно опубликовать в едином формате (на гитхабовской вики). И, желательно, еще на www.codeproject.com.
... << RSDN@Home 1.2.0 alpha 5 rev. 1539>>
Re[3]: Перевод "Язык Nemerle" - нужна помощь
От: Ilya10k Россия  
Дата: 20.05.12 20:16
Оценка: 171 (2)
Привет.

Текущая версия перевода: https://github.com/IlyaGerasimets/Sandbox/wiki


Здравствуйте, VladD2, Вы писали:
VD>Есть у нас вот такая страничка:
VD>http://code.google.com/p/nemerle/wiki/ArticlesTranslationQueue
VD>Там отмечаются статье которые нужно перевести и результат их перевода.
VD>Три части уже переведены. Еще две я туда только что добавил.
VD>Но кроме перевода еще нужно вычитывать и править переводы. Там и с терминологией не всегда все впорядке, и с языком. Для нэйтив-спикиров его качество в целом будет низким.
VD>Кроме того все это дело нужно опубликовать в едином формате (на гитхабовской вики). И, желательно, еще на www.codeproject.com.
... << RSDN@Home 1.2.0 alpha 5 rev. 1539>>
Re[4]: Перевод "Язык Nemerle" - нужна помощь
От: matumba  
Дата: 21.05.12 13:17
Оценка: +1 :)
Здравствуйте, Ilya10k, Вы писали:

I>Текущая версия перевода: https://github.com/IlyaGerasimets/Sandbox/wiki


Хороший перевод, Илья! Читается легко, будто написан нэйтивом. Маааасенькая рекомендация: там, где Влад глубокомысленно заворачивает сложноподчинённые предложения, вводные обороты и жуткой длинны предложения, сокращать их до типичных английских в 5-10 слов. Иногда я выкидывал целые абзацы (сложно понимать текст, когда мозг пронзает такое количество букв)

И ещё пожелание, уже к Владу: поменьше ПРЕДУПРЕЖДЕНИЙ! А то ощущение, будто читаешь инструкцию на высоковольтной будке Амеры ох***т от такого обилия жизненно-опасных программных конструкций!
Re[4]: Перевод "Язык Nemerle" - нужна помощь
От: VladD2 Российская Империя www.nemerle.org
Дата: 21.05.12 18:43
Оценка:
Здравствуйте, Ilya10k, Вы писали:

I>Привет.


I>Текущая версия перевода: https://github.com/IlyaGerasimets/Sandbox/wiki


Отлично! И сразу в формате вики. Это вообще здорово!
Есть логика намерений и логика обстоятельств, последняя всегда сильнее.
Re[3]: Перевод "Язык Nemerle" - нужна помощь
От: Ilya10k Россия  
Дата: 13.06.12 06:32
Оценка: 153 (1)
Здравствуйте, VladD2, Вы писали:

VD>Есть у нас вот такая страничка:

VD>http://code.google.com/p/nemerle/wiki/ArticlesTranslationQueue

VD>Там отмечаются статье которые нужно перевести и результат их перевода.


VD>Три части уже переведены. Еще две я туда только что добавил.


VD>Но кроме перевода еще нужно вычитывать и править переводы. Там и с терминологией не всегда все впорядке, и с языком. Для нэйтив-спикиров его качество в целом будет низким.


VD>Кроме того все это дело нужно опубликовать в едином формате (на гитхабовской вики). И, желательно, еще на www.codeproject.com.



Преобразовал 5 переведенных статей в формат Textile (Github):
https://github.com/IlyaGerasimets/Sandbox/wiki


Пока без просмотра/редактирования. Нэйтивы помогать отказываются, денег требуют. Но на простые вопросы по грамматике и использованию слов и констукций отвечают.
... << RSDN@Home 1.2.0 alpha 5 rev. 1539>>
Re[4]: Перевод "Язык Nemerle" - нужна помощь
От: Denom Украина  
Дата: 13.06.12 08:01
Оценка: 18 (1)
Здравствуйте, Ilya10k, Вы писали:

I>Нэйтивы помогать отказываются, денег требуют. Но на простые вопросы по грамматике и использованию слов и констукций отвечают.


На googlegroups нейтив буквально сегодня предлагал свою помощь...
... << RSDN@Home 1.2.0 alpha 4 rev. 1476>>
Re[5]: Перевод "Язык Nemerle" - нужна помощь
От: Ilya10k Россия  
Дата: 14.06.12 00:46
Оценка:
Здравствуйте, Denom, Вы писали:

D>На googlegroups нейтив буквально сегодня предлагал свою помощь...


Спасибо за информацию. Ответил ему.
... << RSDN@Home 1.2.0 alpha 5 rev. 1539>>
Re[4]: Перевод "Язык Nemerle" - нужна помощь
От: VladD2 Российская Империя www.nemerle.org
Дата: 14.06.12 14:01
Оценка:
Здравствуйте, Ilya10k, Вы писали:

I>Преобразовал 5 переведенных статей в формат Textile (Github):

I>https://github.com/IlyaGerasimets/Sandbox/wiki

Здорово! Надо только перенести это дело в вики немерла.

I>Пока без просмотра/редактирования. Нэйтивы помогать отказываются, денег требуют.


Жаль конечно, но думаю — это не беда. Со временем кто-нибудь до и подправит.
Есть логика намерений и логика обстоятельств, последняя всегда сильнее.
Re[5]: Перевод "Язык Nemerle" - нужна помощь
От: Ilya10k Россия  
Дата: 19.06.12 01:15
Оценка:
Здравствуйте, VladD2, Вы писали:

VD>Здорово! Надо только перенести это дело в вики немерла.

Разумеется. Только сперва хотя бы еще явные косяки исправлю...


VD>Жаль конечно, но думаю — это не беда. Со временем кто-нибудь до и подправит.

Есть претендент: https://groups.google.com/forum/?fromgroups#!topic/nemerle-en/JGvcDVR1_Lo

--
Илья
... << RSDN@Home 1.2.0 alpha 5 rev. 1539>>
Re[5]: Перевод "Язык Nemerle" - нужна помощь
От: Ilya10k Россия  
Дата: 21.06.12 03:33
Оценка:
Здравствуйте, VladD2, Вы писали:

VD>Здорово! Надо только перенести это дело в вики немерла.


Похоже Github не позволяет создавать Pull Request для wiki.

Поэтому предлагаю на выбор:
1. Применить вот этот патч: https://raw.github.com/wiki/IlyaGerasimets/Sandbox/0001-Added-translated-articles.patch
2. Взять изменения в моем fork: https://github.com/IlyaGerasimets/nemerle/wiki
3. Открыть мне доступ на запись в wiki.


VD>Жаль конечно, но думаю — это не беда. Со временем кто-нибудь до и подправит.


Оказалось, что желающих полно (здесь: https://groups.google.com/forum/?fromgroups#!topic/nemerle-en/JGvcDVR1_Lo).
Пишут мне на личный ящик замечания. Нужно что-то придумать вместо Pull Request.

--
Илья
... << RSDN@Home 1.2.0 alpha 5 rev. 1539>>
Re[6]: Перевод "Язык Nemerle" - нужна помощь
От: VladD2 Российская Империя www.nemerle.org
Дата: 21.06.12 11:06
Оценка:
Здравствуйте, Ilya10k, Вы писали:

I>Похоже Github не позволяет создавать Pull Request для wiki.

I>3. Открыть мне доступ на запись в wiki.

Добавил тебя в мемберы.

I>Оказалось, что желающих полно (здесь: https://groups.google.com/forum/?fromgroups#!topic/nemerle-en/JGvcDVR1_Lo).

I>Пишут мне на личный ящик замечания. Нужно что-то придумать вместо Pull Request.

Это надо у Кочеткова и Ziaw надо спрашивать. Заведи отдельную тему, плиз, по этому поводу.
Есть логика намерений и логика обстоятельств, последняя всегда сильнее.
 
Подождите ...
Wait...
Пока на собственное сообщение не было ответов, его можно удалить.