Здравствуйте, Centaur, Вы писали:
C>Здравствуйте, kondrik, Вы писали:
K>>Забыл уточнить, что интересует на C или C++ (возможно с MFC).
C>Тут нужно уточнять не язык, а под какой лицензией тебе это надо.
C>Если GPL устроит, то можно ковырять libass (используется в mplayer) или VSFilter (Media Player Classic).
Тип лицензии особо не важно, т.к. планирую написать приложение для работы с субтитрами (конвертирование, склеивание нескольких субтитров и т.п.). Приложение это планируется только для собственного использования.
Здравствуйте, kondrik, Вы писали:
K>Тип лицензии особо не важно, т.к. планирую написать приложение для работы с субтитрами (конвертирование, склеивание нескольких субтитров и т.п.). Приложение это планируется только для собственного использования.
Приложение для работы с субтитрами уже написано и называется dsrt, что с ним не так?
Здравствуйте, Centaur, Вы писали:
C>Здравствуйте, kondrik, Вы писали:
K>>Тип лицензии особо не важно, т.к. планирую написать приложение для работы с субтитрами (конвертирование, склеивание нескольких субтитров и т.п.). Приложение это планируется только для собственного использования.
C>Приложение для работы с субтитрами уже написано и называется dsrt, что с ним не так?
Спасибо. Не знал что такое уже есть.
Мне необходим функционал склеивания двух субтитров. Например есть английские субтитры и переведенные они же на русский. Необходимо склеить их, чтобы одновременно смотреть. В той утилите пока не разобрался возможно ли такое сделать.
Здравствуйте, kondrik, Вы писали:
K>Мне необходим функционал склеивания двух субтитров. Например есть английские субтитры и переведенные они же на русский. Необходимо склеить их, чтобы одновременно смотреть. В той утилите пока не разобрался возможно ли такое сделать.
Простейше будет сконвертировать оба в ass, отрезать от второго заголовок (текстовым редактором), склеить файлы как текстовые. Впрочем, толку будет не очень много, потому что будут сменяться несинхронно и не факт, что перевод хороший. Чтобы минимизировать неудобства, можно одним субтитрам выставить стиль «сверху» (стили опять-таки можно редактировать текстовым редактором).
Здравствуйте, kondrik, Вы писали:
K>Мне необходим функционал склеивания двух субтитров. Например есть английские субтитры и переведенные они же на русский. Необходимо склеить их, чтобы одновременно смотреть. В той утилите пока не разобрался возможно ли такое сделать.
Если нужно просто смотреть фильм и одновременно видеть русские и английские субтитры, то посмотрите на Lingual Media Player. Там есть навигация по фразам из субтитров и можно смотреть youtube ролики с субтитрами (в т.ч. на 2-х языках одновременно, ес есть сами субтитры).