слова "кот" и "кошка"
От: undo75  
Дата: 10.10.25 18:59
Оценка:
в русском и например немецком есть четкое разделение. а вот в английском вот с извращениями.
ИИ выдал вот такую историю

До XVIII века в английском для обозначения кота-самца просто говорили male cat — никаких особых терминов не было.

А потом случилось следующее 👇

В 1760-х годах в Англии вышла популярная книжка для взрослых (да, по сути эротическая сатира) под названием

"The Life and Adventures of a Cat" (Жизнь и приключения кота).

Главным героем книги был кот по имени Tom, изображённый как дерзкий, гулящий самец, постоянно ввязывающийся в любовные приключения.

Книга стала известной, и люди начали называть всех самцов-котов «Tom» — по аналогии с героем.
Со временем выражение Tom cat превратилось в tomcat (одно слово).

🧩 Интересный факт

Когда в 1940-х появился мультфильм Tom and Jerry, создатели осознанно назвали кота Томом — в шутку, потому что tomcat уже значило «самец-кот, гуляка».
Так что имя Том (Tom) у персонажа — не случайное, а игра слов.

Re: слова "кот" и "кошка"
От: opfor  
Дата: 10.10.25 19:28
Оценка:
Здравствуйте, undo75, Вы писали:

U>в русском и например немецком есть четкое разделение. а вот в английском вот с извращениями.


а как на немецком кошка? И на английском? А то думается там это уже давно не кошку обозначает...
Re[2]: слова "кот" и "кошка"
От: undo75  
Дата: 10.10.25 19:57
Оценка:
O>а как на немецком кошка? И на английском? А то думается там это уже давно не кошку обозначает...

die Katze/der Kater

cat — это общее слово, означающее и кошку, и кота

Уточнения по полу
Русское слово Английский эквивалент Комментарий
Кошка (самка) female cat или queen Queen — термин в биологии и у заводчиков (особенно у породистых кошек). В обычной речи говорят просто female cat.
Кот (самец) male cat или tomcat Tomcat — устойчивое слово, обозначающее взрослого некастрированного кота; используется довольно часто.
Re[3]: слова "кот" и "кошка"
От: opfor  
Дата: 10.10.25 20:21
Оценка:
Здравствуйте, undo75, Вы писали:

U>die Katze


это уже давно не кошка, вроде как

U>Кошка (самка) female cat или queen


антоним tomcat — pussy cat, но так уже тоже вроде не говорят применительно к кошачим, т.к. слово приобрело другое значение.
Re[4]: слова "кот" и "кошка"
От: graniar  
Дата: 10.10.25 20:36
Оценка:
Здравствуйте, opfor, Вы писали:

O>антоним tomcat — pussy cat, но так уже тоже вроде не говорят применительно к кошачим, т.к. слово приобрело другое значение.


Ну почему же, говорят. Также, как и у нас по отношениям к собачьим иногда употребляют "кобель" и "сука". Но все же чаще к человечьим.
Re[4]: слова "кот" и "кошка"
От: Marty Пират https://www.youtube.com/channel/UChp5PpQ6T4-93HbNF-8vSYg
Дата: 10.10.25 20:48
Оценка:
Здравствуйте, opfor, Вы писали:

O>антоним tomcat — pussy cat, но так уже тоже вроде не говорят применительно к кошачим, т.к. слово приобрело другое значение.


У меня как-то преподша на курсах английского имела такой ник и соотв почту. Ну то есть я конечно был в курсе, что иногда это просто "кошечка", но серьёзно я не мог это воспринимать
Маньяк Робокряк колесит по городу
Re[5]: слова "кот" и "кошка"
От: undo75  
Дата: 11.10.25 03:47
Оценка:
G>Ну почему же, говорят. Также, как и у нас по отношениям к собачьим иногда употребляют "кобель" и "сука". Но все же чаще к человечьим.

по чесноку не знаю как в английском сука и кобель
не лазая в словарь — bitch и sun of the bitch?
Re[6]: слова "кот" и "кошка"
От: graniar  
Дата: 11.10.25 03:58
Оценка:
Здравствуйте, undo75, Вы писали:

U>по чесноку не знаю как в английском сука и кобель

U>не лазая в словарь — bitch и sun of the bitch?

А я все же слазил. Bith — как и у нас, самка собаки. А вместо кобеля — жеребец, stallion, употребляется в том числе к псам.
Re[5]: слова "кот" и "кошка"
От: graniar  
Дата: 11.10.25 04:00
Оценка: +1
Здравствуйте, Marty, Вы писали:

O>>pussy cat


M>У меня как-то преподша на курсах английского имела такой ник и соотв почту. Ну то есть я конечно был в курсе, что иногда это просто "кошечка", но серьёзно я не мог это воспринимать


Может она так с отличниками по своему предмету флиртовала
Re[7]: слова "кот" и "кошка"
От: undo75  
Дата: 11.10.25 04:02
Оценка:
G>А я все же слазил. Bith — как и у нас, самка собаки. А вместо кобеля — жеребец, stallion, употребляется в том числе к псам.

Кобель (самец собаки) male dog или stud Male dog — нейтрально; stud — про племенного производителя.
Сука (самка собаки) bitch Это нормальное слово в зоологии, так говорят заводчики, ветеринары и кинологи.
Re: слова "кот" и "кошка"
От: Hоmunculus  
Дата: 11.10.25 04:21
Оценка: +1
Здравствуйте, undo75, Вы писали:

Слова формируют сознание. Сознание формирует действия. Действия формируют жизнь.
Вот они там и водят пидорские парады и пол меняют — потому что со словами «кот» и «кошка» не разобрались!!!
Re[2]: слова "кот" и "кошка"
От: opfor  
Дата: 11.10.25 11:21
Оценка:
Здравствуйте, Hоmunculus, Вы писали:

H>Вот они там и водят пидорские парады и пол меняют — потому что со словами «кот» и «кошка» не разобрались!!!


То ли дело в русском, где словами с корнями х.. и п.. можно описать любую ситуацию и эмоцию.
Re[3]: слова "кот" и "кошка"
От: Hоmunculus  
Дата: 11.10.25 11:28
Оценка:
Здравствуйте, opfor, Вы писали:

O>Здравствуйте, Hоmunculus, Вы писали:


H>>Вот они там и водят пидорские парады и пол меняют — потому что со словами «кот» и «кошка» не разобрались!!!


O>То ли дело в русском, где словами с корнями х.. и п.. можно описать любую ситуацию и эмоцию.


Э, не. Это лишь говорит о твоем скудном словарном запасе.
Re: слова "кот" и "кошка"
От: Osaka  
Дата: 11.10.25 15:34
Оценка:
U>Когда в 1940-х появился мультфильм Tom and Jerry, создатели осознанно назвали кота Томом — в шутку, потому что tomcat уже значило «самец-кот, гуляка».
U>Так что имя Том (Tom) у персонажа — не случайное, а игра слов.
Вообще-то библейские персонажи Фома и Ерёма.
Данное сообщение является художественным произведением и освещает вымышленные события в вымышленном мире. Все совпадения с реальностью являются случайными. Не является инвестиционной рекомендацией.
Re[6]: слова "кот" и "кошка"
От: Doom100500 Израиль  
Дата: 12.10.25 06:02
Оценка:
Здравствуйте, graniar, Вы писали:

G>Здравствуйте, Marty, Вы писали:


O>>>pussy cat


M>>У меня как-то преподша на курсах английского имела такой ник и соотв почту. Ну то есть я конечно был в курсе, что иногда это просто "кошечка", но серьёзно я не мог это воспринимать


G>Может она так с отличниками по своему предмету флиртовала


https://tomcat.apache.org/
Спасибо за внимание
Re[7]: слова "кот" и "кошка"
От: graniar  
Дата: 12.10.25 10:00
Оценка:
Здравствуйте, Doom100500, Вы писали:

G>>Может она так с отличниками по своему предмету флиртовала


D>https://tomcat.apache.org/


Ну, я так полагаю, разработчики тоже были б не против вдуть какой-нить симпатичной юзерке сего продукта
Re[7]: слова "кот" и "кошка"
От: akasoft Россия  
Дата: 13.10.25 11:02
Оценка:
Здравствуйте, graniar, Вы писали:

G>А вместо кобеля — жеребец, stallion, употребляется в том числе к псам.

Так вот какие они, истоки предвзятости Черчиля к товарищу Джугашвили.
... << RSDN@Home 1.3.110 alpha 5 rev. 62>>
Re[5]: слова "кот" и "кошка"
От: Serginio1 СССР https://habrahabr.ru/users/serginio1/topics/
Дата: 13.10.25 11:57
Оценка:
Здравствуйте, Marty, Вы писали:

M>Здравствуйте, opfor, Вы писали:


O>>антоним tomcat — pussy cat, но так уже тоже вроде не говорят применительно к кошачим, т.к. слово приобрело другое значение.


M>У меня как-то преподша на курсах английского имела такой ник и соотв почту. Ну то есть я конечно был в курсе, что иногда это просто "кошечка", но серьёзно я не мог это воспринимать


Угу как Pussycat Dolls
и солнце б утром не вставало, когда бы не было меня
 
Подождите ...
Wait...
Пока на собственное сообщение не было ответов, его можно удалить.