P>тут обсуждают не только грамотность, но и способность понимать. P>Подсказка — оба варианта неправильные. P>Но первый вариант явно режет глаз (ты аж выделил), а второй еще как то проскакивает.
Да ладно! Второй правильный, только если хотелось выразить пожелание.
P>Зоркий L.Long увидел несоответствие и поспешил пошутить. Но если бы он был бы пограмотнее, то и шутка его была бы смешнее.
Он не поспешил, и шутка вполне уместная — The Minister явно хотел сказать пишете, так что L.Long пограмотнее вас будет.
Здравствуйте, Пацак, Вы писали:
П>Ну то есть во "многих" случаях изменение гласной в корне слова тебя не смущает, а конкретно в этом ты почему-то уверен, что его там быть не должно?
Это даже не слово, а жаргонизм, с чего бы ему меняться?
Переубедить Вас, к сожалению, мне не удастся, поэтому сразу перейду к оскорблениям.
Здравствуйте, L.K., Вы писали:
LK>Ничего особенного: телеграм и немного звонков. Мобила — 4х.
Интернет включаю при необходимости, она бывает не часто, звонков много.
Здравствуйте, Victor Ivanidze, Вы писали:
VI>Да ладно! Второй правильный, только если хотелось выразить пожелание.
Нет, так не пойдет, если ставить во главу угла грамотность.
Вот так вот правильно.
"Вы пишете" — констатация факта.
"Вы, пишите" — повелительное наклонение.
Повелительное наклонение — это грамматический признак глаголов, которые обозначают волеизъявление, побуждение к определенному действию других лиц.
Побуждение собеседника или нескольких лиц к действию выражается с помощью разных речевых формул: пожелания (будьте здоровы); просьбы (запиши-ка, присядьте);
Если ставить во главу угла понимание, допуская грамматические ошибки.
Давай переберем все оставшиеся варианты и посмотрим на степень неоднозначности.
Две сущности: запятая — пунктуация; пиш-ете, пиши-те — орфография.
"Вы пишите" — да, написано с ошибкой, но понимается как констатация факта.
"Вы, пишете" — благодаря пунктуации, однозначно воспринимается как побуждение собеседника к действию.
Теперь краткий пересказ бранча.
"Это не совет, это у кого-то проблемы с пониманием текста." Skorodum
"Да нет, все ровно наоборот: проблемы с пониманием текста у вас.
Пишите — это повелительное наклонение (т.е. гражданин советует писать).
Пишете — это настоящее время." Хреннос
"Речь не про ошибку, а про понимание того, что кто-то хотел сказать с учетом контекста
А ошибаются все." Skorodum
Не знаю кто такой такой Skorodum, но по данному вопросу я с ним полностью согласен.
VI>Он не поспешил, и шутка вполне уместная
Шутка перестала иметь место, как только минусы стали упорствовать.
Понимание намного важнее. Мне вот приходится вылавливать косяки в rfc. А как ты собираешь что-то реализовывать, если не понимаешь ТЗ?!
VI> The Minister явно хотел сказать пишете, так что L.Long пограмотнее вас будет.
О том и речь.
Однако, во фразе "Вы пишите, как старпёр."
"как старпер" можно заменить на "по-старперски". "КАК" входит в состав сказуемого и предложение без такого оборота не имеет законченного смысла. Поэтому лучше писать без запятой "Вы пишите как старпёр", будет так же понятно, но читать быстрее.
VI>>Да ладно! Второй правильный, только если хотелось выразить пожелание.
P>Нет, так не пойдет, если ставить во главу угла грамотность.
Вы чего несёте-то? Вам ли о грамотности рассуждать?
P>Вот так вот правильно. P>"Вы пишете" — констатация факта. P>"Вы, пишите" — повелительное наклонение.
Ага. А "Вы пишите" (без запятой) — правильное повелительное наклонение.
P>"Вы пишите" — да, написано с ошибкой, но понимается как констатация факта.
Никакой ошибки. Побуждение.
P>"Вы, пишете" — благодаря пунктуации, однозначно воспринимается как побуждение собеседника к действию.
Запятая не нужна. И очевидная констатация. Расскажите мне пожалуйста, в каких это случаях нужна запятая между подлежащим и сказуемым?
<skipped>
P>Однако, во фразе "Вы пишите, как старпёр."
У вас какая-то нездоровая тяга к запятым. Не нужна она там, независимо от е или и в глаголе.
Здравствуйте, Victor Ivanidze, Вы писали:
VI>Запятая не нужна. И очевидная констатация. Расскажите мне пожалуйста, в каких это случаях нужна запятая между подлежащим и сказуемым?
Paccbet же сказал, что считает слово "Вы" во фразе "Вы пишите, как старпёр" не подлежащим, а обращением. Типа как в той сценке у Ширвиндта с Державиным — "Ну т-т-тыыы... Ну т-т-тыыы... Ну т-т-тыыы вчера и дал на сим... симпозиме..."
В принципе, кстати, версия рабочая — может автор на самом деле именно это и имел в виду. Правда как L.Long об этом должен был догадаться — ума не приложу.
Обращение — это смысловой компонент предложения, выделяемый в устной речи интонационно, а в письменной — пунктуационно.
Оформление обращения знаками препинания обязательно. Для этого используется запятая или восклицательный знак.
Вопрос считаю закрытым. С правильным повелительным наклонением разбирайтесь сами.
Здравствуйте, Пацак, Вы писали:
П>Здравствуйте, Victor Ivanidze, Вы писали:
VI>>Запятая не нужна. И очевидная констатация. Расскажите мне пожалуйста, в каких это случаях нужна запятая между подлежащим и сказуемым?
П>Paccbet же сказал, что считает слово "Вы" во фразе "Вы пишите, как старпёр" не подлежащим, а обращением. Типа как в той сценке у Ширвиндта с Державиным — "Ну т-т-тыыы... Ну т-т-тыыы... Ну т-т-тыыы вчера и дал на сим... симпозиме..."
П>В принципе, кстати, версия рабочая — может автор на самом деле именно это и имел в виду. Правда как L.Long об этом должен был догадаться — ума не приложу.
Я не понимаю, почему вы не понимаете.
Именно это об этом и догадался L.Long, сказав "Интересный совет, но раскройте тему, пожалуйста: зачем ему так писать?"
Я, напротив, считаю, что обращения не было, запятая не нужна, The Minister просто делает суждение и никого ни к чему не понуждает.
Если проанализировать сообщение ТС.
Здравствуйте, paccbet, Вы писали:
P>Я не понимаю, почему вы не понимаете.
Чтобы это понять — попробуй подумать, почему вот в этом конкретном предложении ты не выделил слово "вы" запятыми.
P>Именно это об этом и догадался L.Long
VI>>Запятая не нужна. И очевидная констатация. Расскажите мне пожалуйста, в каких это случаях нужна запятая между подлежащим и сказуемым?
П>Paccbet же сказал, что считает слово "Вы" во фразе "Вы пишите, как старпёр" не подлежащим, а обращением. Типа как в той сценке у Ширвиндта с Державиным — "Ну т-т-тыыы... Ну т-т-тыыы... Ну т-т-тыыы вчера и дал на сим... симпозиме..."
П>В принципе, кстати, версия рабочая — может автор на самом деле именно это и имел в виду. Правда как L.Long об этом должен был догадаться — ума не приложу.
Эта версия была бы рабочей только при живом общении с незнакомыми людьми. Простой пример — полицейский и 3 задержанных.
"Вы, вот вы, подпишите протокол!". И то полицеских учат избегать такой формы общения и обращаться по имени-отчеству или г-н Такойто.
Очевидно также, что текст
Здравствуйте, mgu, Вы писали:
Вы пишите, как старпёр.
явно указывает, что The Minister обращается к одному персонажу (mgu), да ещё и знает, как персонажа зовут. Обращение здесь бессмысленно:
Вы, пишете как... — нелепица. А вот
Вы, mgu, пишете как... — несколько эмоционально, но вполне грамотно.
Но я побуду и дальше занудой и скажу ещё раз, что совершенно очевидно, что коллега The Minister, обращаясь конкретно к mgu, имел в виду: Вы пишEте как старпёр.
VI>>>Ага. А "Вы пишите" (без запятой) — правильное повелительное наклонение.
P>>Русский язык, 6-ой класс. P>>Примеры из текста урока: P>>«Сынок, сделай, пожалуйста, уроки» — просьба. P>>«Иванов, немедленно сядь на место»! — приказ.
VI>Ваш пример ни к селу.
VI>Вы правда не видите разницы между VI>1)Иванов, пишите! VI>2)Вы пишите!
VI>Во втором случае вы никакое не обращение, неужели так трудно это понять?
Признаю за вами правоту (и минусы тоже).
Личные местоимения ты и вы обычно не выступают в роли обращений: они выполняют функцию подлежащего, если при них имеются глаголы-сказуемые.
Местоимения ты, вы могут выполнять функцию обращения в следующих случаях: