Здравствуйте, Аноним931, Вы писали:
А>Нет, совсем не "т.е.". В общем случае "одно событие следует ЗА другим" — это всего лишь последовательность событий, т.е. то же самое, что "после", и совсем не обязано являться причинно-следственной связью:
А>А>21. с твор. п. после ◆ За жарой наступила прохлада.
Ну я же не утверждаю, что предлог "за" используется исключительно для выражения причинно-следственных связей. Конечно, полно других применений, в т.ч. для обозначения очередности. И соглашусь, что очередность — основное применение, наверное. "За зимою весна, за весною лето". Но в некоторых устойчивых выражениях, таких как "за явным преимуществом", "за недостаком аргументов", "за отсутствием состава преступления", семантика расширена и выражает не просто последовательность, а именно причинно-следственную связь. Ну чисто исторически.
А>"При приливе вода затапливает пляж" — причинно-следственная связь в самом наижесточайшем виде, и подходит прекрасно.
Ну а здесь просто заход с другого конца релейшенов: причинно-следственные связи могут выражаться разными предлогами: "за", "при", "от"... "Мокрый от дождя", например. Или "раненый при попытке к бегству".
Здесь существенную роль играют устойчивые словосочетания, которые формировались преимущественно стихийно. Отсюда и отсутствие единой системы.
P.S. Кстати! Вот еще отдельный класс примеров, когда "ЗА" обозначает причинно-следственную связь: "осужденный за кражу". Ну тут уж точно не просто последовательность, согласен?