Здравствуйте, Лазар Бешкенадзе, Вы писали:
ЛБ>https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9C%D0%B0%D1%80%D0%B3%D0%B0%D1%80%D0%B8%D1%82%D0%BA%D0%B0
Это вы ещё нивяника не видели.
Отличить — как обычно, по листьям. У маргаритки не стебле листьев нет.
Здравствуйте, B0FEE664, Вы писали:
ЛБ>>https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9C%D0%B0%D1%80%D0%B3%D0%B0%D1%80%D0%B8%D1%82%D0%BA%D0%B0
BFE>Это вы ещё нивяника не видели.
BFE>Отличить — как обычно, по листьям. У маргаритки не стебле листьев нет.
Я к чему это. В свое время в Канаде я на полянке сорвал ромашку и спросил у хозяйки как называется цветок — она сказала daisy. Но daisy это маргаритка. Сейчас я изучаю частотные списки английского языка: daisy в 8 тысяче, anemone в 10, chamomile в 13. Я спросил у них с чего это анемонии у них чаще чем ромашки и они говорят — ромашек никто не видел, о них только знают по упаковкам с чаем, а анемонии летом везде.
Вот я и думаю может они ромашки маргаритками называют, а лютики анемониями.
На этой фотографии можно определить что:
Здравствуйте, Лазар Бешкенадзе, Вы писали:
BFE>>Это вы ещё нивяника не видели.
ЛБ>Image: pochemu-gadayut-na-romashke.jpg
В общем образованные люди мне сказали что на картинке 'нивяник обыкновенный' который у нас часто принимают за ромашку:
https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9D%D0%B8%D0%B2%D1%8F%D0%BD%D0%B8%D0%BA_%D0%BE%D0%B1%D1%8B%D0%BA%D0%BD%D0%BE%D0%B2%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D1%8B%D0%B9
А на английском он называется 'ox-eye daisy':
https://en.wikipedia.org/wiki/Leucanthemum_vulgare
Здравствуйте, Лазар Бешкенадзе, Вы писали:
ЛБ>Здравствуйте, Лазар Бешкенадзе, Вы писали:
BFE>>>Это вы ещё нивяника не видели.
ЛБ>>Image: pochemu-gadayut-na-romashke.jpg
ЛБ>В общем образованные люди мне сказали что на картинке 'нивяник обыкновенный' который у нас часто принимают за ромашку:
У меня как-то росли рядом разные виды daisy и ромашка. Так что я научился различать. А вначале тоже не знал, что это разные цветы. На северо-американском континенте действительно приемущественно daisy, ромашки почти нигде не растут.